Inklingo

Comment dire "folles" en espagnol

French → espagnol

locas

LOH-kahs/ˈlo.kas/

adjectifA2standard
Utilisez « locas » pour décrire un état d'instabilité mentale, d'irrationnalité, ou une passion intense, au féminin pluriel.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant deux femmes de dessin animé avec des cheveux sauvages et emmêlés et des tenues dépareillées, dansant de manière erratique et riant hystériquement, symbolisant l'état d'être irrationnel.

Exemples

Mis hermanas están locas por el chocolate.

Mes sœurs sont folles de chocolat.

Las ideas que sugirieron eran demasiado locas para el proyecto.

Les idées qu'elles ont suggérées étaient trop folles pour le projet.

¿Por qué tienes esas caras tan locas?

Pourquoi avez-vous ces airs si fous sur vos visages ?

L'accord est essentiel

Puisque 'locas' décrit des noms féminins pluriels (comme 'chicas' ou 'ideas'), il doit se terminer par '-as' pour s'accorder en genre et en nombre. En français, l'adjectif s'accorde aussi, mais il se termine généralement par '-es' au féminin pluriel (ex: 'folles').

Désaccord de genre

Erreur :Las chicas son locos.

Correction : Las chicas son locas. (L'adjectif doit s'accorder avec le nom féminin 'chicas', tout comme en français on dirait 'Les filles sont folles' et non 'Les filles sont fous').

tontas

/TON-tahs//ˈtontas/

nomA2informel
Employez « tontas » pour vous adresser à un groupe de femmes de manière informelle, souvent pour les exhorter à ne pas agir de manière sotte ou naïve.
Un groupe de filles portant des costumes colorés et des lunettes surdimensionnées, faisant des grimaces ensemble.

Exemples

¡No sean tontas, vengan a la fiesta!

Ne soyez pas folles, venez à la fête !

Transformer les Descripteurs en Personnes

En espagnol, on peut souvent utiliser un mot descriptif comme nom pour une personne. Au lieu de dire 'personnes stupides', on dit simplement 'tontas' pour signifier 'les stupides' (féminin). En français, on ferait cela avec un article défini : 'les bêtes'.

Confusion entre « locas » et « tontas »

La confusion la plus fréquente survient lorsque l'on veut exprimer une idée de « folie » passagère ou une excentricité légère. « Locas » implique une idée d'instabilité ou de passion forte, tandis que « tontas » est plus proche de la bêtise ou de la naïveté, surtout dans un contexte familier.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.