Inklingo

Comment dire "funérailles" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourfunéraillesest funeralutilisez 'funeral' pour désigner la cérémonie religieuse ou le service commémoratif qui a lieu après le décès..

French → espagnol

funeral

foo-neh-RAHL/fu.neˈɾal/

nomA1standard
Utilisez 'funeral' pour désigner la cérémonie religieuse ou le service commémoratif qui a lieu après le décès.
Un groupe de personnes vêtues de noir se tenant solennellement autour d'un cercueil en bois orné de fleurs blanches.

Exemples

El funeral se celebrará en la iglesia principal.

Les funérailles auront lieu dans l'église principale.

Llevaba ropa negra para asistir al funeral.

Elle portait des vêtements noirs pour assister aux funérailles.

Nom Masculin (Attention)

Attention : en espagnol, 'funeral' est toujours masculin, même s'il se termine par 'L'. Vous devez utiliser l'article masculin : 'el funeral'.

Utiliser le Mauvais Article

Erreur :La funeral.

Correction : El funeral. (La cérémonie est masculine en espagnol, contrairement au français où 'les funérailles' est féminin pluriel.)

entierro

/en-TYEH-rroh//enˈtje.ro/

nomB1standard
Utilisez 'entierro' pour parler de l'acte physique de déposer le corps dans la tombe ou le lieu de sépulture.
Un cercueil en bois descendu dans un trou rectangulaire dans un champ d'herbe verte.

Exemples

El entierro será mañana a las diez en el cementerio central.

L'enterrement aura lieu demain à dix heures au cimetière central.

Cuenta la leyenda que hay un entierro de oro bajo ese árbol.

La légende raconte qu'il y a un trésor d'or enterré sous cet arbre.

Racines de mots

Remarquez qu'« entierro » contient le mot « tierra » (terre). Cela vous aide à vous souvenir qu'il signifie mettre quelque chose dans la terre.

Un 'r' contre deux

Erreur :entiero

Correction : entierro (avec un double 'rr'). L'espagnol a besoin du double 'rr' pour ce son roulé fort entre les voyelles.

La confusion entre 'funeral' et 'entierro'

La principale erreur est d'utiliser 'funeral' pour l'acte physique de la mise en terre. Rappelez-vous que 'funeral' désigne la cérémonie, tandis qu''entierro' se réfère à l'action de mettre le corps dans la tombe.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.