Inklingo

Comment dire "ils ressentaient" en espagnol

Le mot espagnol pourils ressentaientest teníanA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
VerbA1
Deux personnages portant des manteaux épais et des chapeaux, blottis l'un contre l'autre et ayant visiblement froid dans un paysage enneigé, représentant un état physique.

Exemples

Los niños tenían sueño y querían ir a la cama.

Les enfants avaient sommeil et voulaient aller au lit.

Tenían 25 años cuando se casaron.

Ils avaient 25 ans quand ils se sont mariés.

Después del partido, los jugadores tenían mucha sed.

Après le match, les joueurs avaient très soif.

Utiliser 'Tener' pour les états et les sentiments

En français, vous dites 'J'ai faim', mais en espagnol, vous dites 'Tengo hambre' (J'ai faim). 'Tenían' fonctionne de la même manière pour le passé. Il est utilisé pour de nombreux sentiments et états courants pour lesquels le français utilise le verbe 'être' (ex: 'Ils avaient froid' au lieu de 'Ils étaient froids').

Utiliser 'Eran' ou 'Estaban' au lieu de 'Tenían'

Erreur :Ellos estaban hambrientos.

Correction : Ellos tenían hambre. Bien que 'estaban hambrientos' soit techniquement correct, il est beaucoup plus naturel et courant d'utiliser la structure 'tener + [nom]' pour ces sentiments.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.