Inklingo

Comment dire "inculpation" en espagnol

French → espagnol

acusación

nomB1juridique
Utilisez "acusación" pour désigner une déclaration formelle et publique d'une faute ou d'un crime, souvent avant qu'une procédure judiciaire ne soit officiellement engagée.

Exemples

El político negó la acusación de corrupción.

Le politicien a nié l'accusation de corruption.

procesamiento

/pro-seh-sah-MYEHN-toh//pɾosesaˈmjento/

nomC1juridique
Choisissez "procesamiento" lorsqu'il s'agit d'une procédure judiciaire formelle initiée par un juge ou une autorité compétente contre une personne suspectée d'un délit.
Un maillet en bois reposant sur un bloc solide.

Exemples

El juez ordenó el procesamiento del empresario por evasión fiscal.

Le juge a ordonné l'inculpation de l'entrepreneur pour fraude fiscale.

El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.

Le juge a ordonné l'inculpation de l'ancien ministre.

El procesamiento de alimentos requiere higiene estricta.

Le traitement des aliments nécessite une hygiène stricte.

El abogado impugnó el procesamiento de su cliente.

L'avocat a contesté l'inculpation de son client.

Spécificité Juridique

Dans un contexte judiciaire, ce mot décrit spécifiquement la décision formelle d'un juge de traduire quelqu'un en justice. En français, 'inculpation' désigne cet acte.

Acusación vs. Procesamiento

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "acusación" pour une procédure judiciaire déjà engagée. "Procesamiento" indique une étape juridique plus avancée et officielle que la simple "acusación".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.