Comment dire "j'adore" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'adore” est “adoro” — utilisez 'adoro' pour exprimer une admiration très forte, que ce soit pour une personne, un objet, une activité ou même dans un contexte de dévotion religieuse..
adoro
ah-DOH-roh/aˈðoɾo/

Exemples
Adoro la música clásica, me relaja mucho.
J'adore la musique classique, ça me détend beaucoup.
Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo.
J'adore mon chien, c'est le plus intelligent du monde.
Adoro comer chocolate después de un día difícil.
J'adore manger du chocolat après une journée difficile.
Adoro tu nuevo corte de pelo, te queda muy bien.
J'adore ta nouvelle coupe de cheveux, elle te va très bien.
Le 'A' Personnel
Quand 'adoro' se réfère à une personne ou un animal de compagnie spécifique, vous devez insérer le mot 'a' juste avant. Exemple : 'Adoro a mi madre' (J'adore ma mère). Si vous faites référence à une chose ou une activité, vous omettez le 'a'.
Utiliser 'Adoro' pour 'Je veux'
Erreur : “'Adoro un coche nuevo' (utiliser 'adoro' pour dire 'je veux').”
Correction : Utilisez 'Quiero un coche nuevo' (Je veux une nouvelle voiture). 'Adoro' est uniquement pour l'affection émotionnelle ou l'admiration, pas pour exprimer des besoins ou des désirs.
quiero
/KYEH-roh//'kje.ɾo/

Exemples
Quiero mucho a mi abuela, siempre me cuenta historias.
J'aime beaucoup ma grand-mère, elle me raconte toujours des histoires.
Te quiero mucho, abuela.
Je t'aime beaucoup, grand-mère.
Es mi mejor amigo, lo quiero como a un hermano.
C'est mon meilleur ami, je l'aime comme un frère.
Sus padres se quieren mucho.
Ses parents s'aiment beaucoup.
Aimer une Personne : Le 'a' personnel
Quand vous aimez une personne ou un animal de compagnie spécifique, vous devez placer le petit mot 'a' juste avant. Par exemple, 'Quiero a mi mamá' (J'aime ma mère).
'Te quiero' vs. 'Te amo'
Erreur : “Utiliser 'te amo' avec un bon ami.”
Correction : 'Te quiero' est parfait pour les amis, la famille et les partenaires romantiques. Cela signifie une affection profonde. 'Te amo' est généralement réservé à un amour très intense et profond, souvent romantique. Commencez par 'te quiero' — il est beaucoup plus utilisé !
Adoro vs. Quiero
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

