Comment dire "laisser perplexe" en espagnol
Le mot espagnol pour “laisser perplexe” est “confundir” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.
French → espagnolB1
verbB1

Exemples
Sus explicaciones técnicas solo sirven para confundir al cliente.
Ses explications techniques ne servent qu'à déconcerter le client.
No quiero confundirte con demasiados detalles.
Je ne veux pas vous embrouiller avec trop de détails.
La nueva ley confunde a los ciudadanos.
La nouvelle loi laisse les citoyens perplexes.
Confundir vs. Equivocarse
« Confundir » est quelque chose que l'on fait à quelqu'un ou à quelque chose d'autre. Pour dire « Je suis confus » ou « J'ai fait une erreur », vous avez généralement besoin de la version pronominale « confundirse » ou du verbe « equivocarse ».
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.