Comment dire "liquider" en espagnol
Le mot espagnol pour “liquider” est “saldar” — B1 niveau.

Exemples
Necesito saldar mi deuda con el banco este mes.
Je dois rembourser ma dette auprès de la banque ce mois-ci.
La tienda va a saldar toda la ropa de verano.
Le magasin va liquider tous les vêtements d'été.
El equipo saldó el encuentro con una victoria.
L'équipe a conclu le match par une victoire.
Saldar vs. Pagar
Alors que 'pagar' signifie simplement donner de l'argent pour quelque chose, 'saldar' signifie spécifiquement payer quelque chose en totalité, de sorte qu'il ne reste plus rien à devoir. En français, on utiliserait plutôt 'rembourser' ou 'régler' dans ce sens.
Utilisation de 'con'
Lorsque vous voulez dire COMMENT vous avez terminé quelque chose, utilisez 'con'. Par exemple : 'Saldó la deuda con un último pago' (Il a réglé la dette avec un dernier paiement). En français, on dirait plutôt 'Il a réglé sa dette par un dernier paiement'.
Utilisation pour les petits paiements quotidiens
Erreur : “Voy a saldar el café.”
Correction : Voy a pagar el café.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.