Inklingo

saldar

sal-dar/salˈdaɾ/

saldar signifie rembourser en espagnol (dettes ou comptes).

rembourser, régler

Aussi : liquider, conclure
VerbeB1regular ar
Spain
Une main plaçant une dernière pièce dans une grande tirelire en céramique pour signifier le règlement d'une dette.
gerundsaldando
past Participlesaldado
infinitivesaldar

📝 En Action

Necesito saldar mi deuda con el banco este mes.

B1

Je dois rembourser ma dette auprès de la banque ce mois-ci.

La tienda va a saldar toda la ropa de verano.

B1

Le magasin va liquider tous les vêtements d'été.

El equipo saldó el encuentro con una victoria.

B2

L'équipe a conclu le match par une victoire.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • adeudar (devoir)
  • endeudarse (s'endetter)

Collocations Courantes

  • saldar una deudarembourser une dette
  • saldar cuentasrégler des comptes (littéral ou figuré)
  • saldar con una victoriaconclure par une victoire

Expressions & Idiomes

  • saldar cuentas pendientesrégler de vieilles histoires ou se venger

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessaldaran
yosaldara
saldaras
vosotrossaldarais
nosotrossaldáramos
él/ella/ustedsaldara

present

ellos/ellas/ustedessalden
yosalde
saldes
vosotrossaldéis
nosotrossaldemos
él/ella/ustedsalde

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessaldaron
yosaldé
saldaste
vosotrossaldasteis
nosotrossaldamos
él/ella/ustedsaldó

imperfect

ellos/ellas/ustedessaldaban
yosaldaba
saldabas
vosotrossaldabais
nosotrossaldábamos
él/ella/ustedsaldaba

present

ellos/ellas/ustedessaldan
yosaldo
saldas
vosotrossaldáis
nosotrossaldamos
él/ella/ustedsalda

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "saldar" en espagnol :

conclureliquiderréglerrembourser

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : saldar

Question 1 sur 3

Si vous 'saldar una deuda', qu'est-ce que vous faites ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
saldo(solde/reste)Nom
saldado(remboursé/réglé)Adjectif
liquidación(liquidation/vente)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot espagnol 'saldo' (solde), qui vient de l'italien 'saldo', lui-même issu du latin 'solidus' signifiant 'solide' ou 'entier'. L'idée est de rendre le compte entier ou solide. En français, le mot 'solde' a une origine similaire.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

English: solidFrench: solder

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'saldar' est la même chose que 'pagar' ?

Pas exactement. 'Pagar' est générique (payer), tandis que 'saldar' implique spécifiquement de compléter un paiement de manière à ce que la dette soit entièrement apurée. En français, 'payer' est plus général, tandis que 'rembourser' ou 'régler' impliquent l'idée de clôture.

Puis-je utiliser 'saldar' pour la vengeance ?

Oui, 'saldar cuentas' est une expression idiomatique courante signifiant régler un compte ou une vieille rancune avec quelqu'un. En français, on dirait 'régler ses comptes'.

Est-ce que 'saldar' est formel ?

C'est légèrement plus formel que 'pagar', mais c'est utilisé tous les jours dans le domaine bancaire et dans les actualités. En français, 'régler' ou 'rembourser' sont des termes courants dans ces contextes.