Comment dire "mauvaise habitude" en espagnol
Le mot espagnol pour “mauvaise habitude” est “vicio” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Morderse las uñas es un mal vicio.
Se ronger les ongles est une mauvaise habitude.
El juego se convirtió en un vicio para él.
Le jeu est devenu un vice pour lui.
No puedo dejar de ver esta serie, ¡es puro vicio!
Je n'arrive pas à arrêter de regarder cette série, c'est tellement addictif !
Utilisation de 'vicio' avec des verbes
Pour décrire une habitude spécifique, utilisez 'vicio de' suivi d'un verbe à l'infinitif (en -ar, -er, ou -ir), comme 'el vicio de fumar' (l'habitude de fumer).
Le genre de 'vicio'
Ce mot est masculin. On utilise donc toujours 'el' ou 'un'. Même si la personne qui a l'habitude est une femme, le mot reste 'el vicio'.
'Vicio' vs. 'Culpa'
Erreur : “Utiliser 'vicio' pour dire qu'une erreur était de votre faute. En français, on dirait 'c'est de ma faute'.”
Correction : Utilisez 'culpa' pour la responsabilité. 'Vicio' désigne l'habitude elle-même, pas la responsabilité d'une erreur. Pour une erreur, on utiliserait plutôt 'error' ou 'fallo'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.