Comment dire "maux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “maux” est “dolores” — utilisez « dolores » pour parler de douleurs physiques intenses, souvent chroniques ou localisées dans une partie spécifique du corps, comme les articulations ou la tête..
dolores
/doh-LOH-rehs//doˈloɾes/

Exemples
El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.
Le docteur lui a demandé s'il avait des douleurs aux articulations.
Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.
Après avoir couru le marathon, mes courbatures musculaires ont duré trois jours.
Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.
Les peines de la guerre ont affecté toute la région.
Toujours au pluriel pour les maux
Quand on parle d'un inconfort physique spécifique et récurrent (comme les maux de tête ou les maux d'estomac), on utilise presque toujours la forme plurielle 'dolores', même si l'on n'a qu'un seul mal de tête.
Confondre Dolor vs. Dolores
Erreur : “Tengo un dolor de cabeza. (Utiliser le singulier 'dolor' pour un mal de tête)”
Correction : Tengo dolores de cabeza. (Utiliser le pluriel 'dolores' est la manière la plus naturelle d'exprimer un mal de tête en espagnol.)
molestias
/mo-LES-tyas//moˈlestjas/

Exemples
Tengo algunas molestias en la espalda.
J'ai un certain inconfort dans le dos.
¿Siente molestias al tragar?
Ressentez-vous un inconfort en avalant ?
Le Pluriel pour un État Général
Même si vous avez une douleur spécifique, il est très courant d'utiliser le pluriel 'molestias' pour décrire un sentiment général de ne pas être bien, similaire à l'usage de 'j'ai des douleurs' en français.
Ne pas confondre l'intensité
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

