Comment dire "peines" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “peines” est “penas” — utilisez "penas" lorsque vous parlez du temps passé en prison ou des sanctions judiciaires encourues pour un crime..
penas
/PEH-nahs//ˈpenas/

Exemples
El juez le impuso severas penas por sus crímenes.
Le juge lui a infligé de lourdes peines pour ses crimes.
El código establece penas muy estrictas para ese robo.
Le code établit des sanctions très strictes pour ce vol.
El juez redujo las penas de los acusados.
Le juge a réduit les peines des accusés.
dolores
/doh-LOH-rehs//doˈloɾes/

Exemples
Tiene fuertes dolores de cabeza después de la operación.
Il a de fortes douleurs à la tête après l'opération.
El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.
Le docteur lui a demandé s'il avait des douleurs aux articulations.
Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.
Après avoir couru le marathon, mes courbatures musculaires ont duré trois jours.
Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.
Les peines de la guerre ont affecté toute la région.
Toujours au pluriel pour les maux
Quand on parle d'un inconfort physique spécifique et récurrent (comme les maux de tête ou les maux d'estomac), on utilise presque toujours la forme plurielle 'dolores', même si l'on n'a qu'un seul mal de tête.
Confondre Dolor vs. Dolores
Erreur : “Tengo un dolor de cabeza. (Utiliser le singulier 'dolor' pour un mal de tête)”
Correction : Tengo dolores de cabeza. (Utiliser le pluriel 'dolores' est la manière la plus naturelle d'exprimer un mal de tête en espagnol.)
Confondre 'penas' et 'dolores'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

