Inklingo

Comment dire "millénaire" en espagnol

French → espagnol

milenio

mee-LEH-nyohmiˈlenjo

nomA2neutre
Utilisez ce terme pour désigner une période de mille ans, comme dans le passage d'une ère à une autre.
Une vaste forêt ancienne avec des arbres géants aux troncs épais poussant à travers plusieurs couches de feuilles mortes, représentant un long passage du temps.

Exemples

Estamos viviendo en el inicio de un nuevo milenio.

Nous vivons au début d'un nouveau millénaire.

El tercer milenio comenzó en el año 2001.

Le troisième millénaire a commencé en l'an 2001.

Esa pirámide ha estado allí por más de un milenio.

Cette pyramide existe depuis plus d'un millénaire.

Genre des mots liés au temps

C'est un mot masculin, donc on utilise toujours 'el' ou 'un' avec (el milenio, un milenio). En français, 'millénaire' est aussi masculin.

Utilisation de 'Hace' avec le temps

Pour dire 'il y a un millénaire', utilisez le mot 'hace' avant 'un milenio'. Cela fonctionne de la même manière que pour dire 'hace diez minutos' (il y a dix minutes).

Le piège du double 'L'

Erreur :millenio

Correction : milenio (avec un seul 'L'). L'anglais en utilise deux, mais l'espagnol n'en a besoin que d'un. En français, le mot s'écrit 'millénaire' avec deux 'L'.

ancestral

an-ses-TRALansesˈtɾal

adjB1neutre
Employez cet adjectif pour qualifier quelque chose qui remonte à une très lointaine ascendance ou à des temps très anciens, souvent en parlant de traditions ou de racines.
Un grand chêne ancien aux racines épaisses s'enfonçant profondément dans le sol d'une prairie verdoyante.

Exemples

Esta es una tradición ancestral de mi familia.

C'est une tradition ancestrale dans ma famille.

Ellos luchan por proteger sus tierras ancestrales.

Ils luttent pour protéger leurs terres ancestrales.

El conocimiento ancestral sobre las plantas es invaluable.

Le savoir millénaire sur les plantes est inestimable.

Placement de l'adjectif

En espagnol, les adjectifs descriptifs comme 'ancestral' se placent généralement après le nom qu'ils qualifient (ex. : 'costumbre ancestral'). C'est similaire au français où l'on dit 'une coutume ancestrale'.

Invariance de genre

Ce mot ne change pas pour les noms masculins ou féminins. On dit 'el rito ancestral' (le rite ancestral) et 'la casa ancestral' (la maison ancestrale). En français, certains adjectifs changent, comme 'ancien'/'ancienne'.

Formation du pluriel

Erreur :las casas ancestrals

Correction : las casas ancestrales (comme le mot se termine par une consonne, on ajoute '-es' pour former le pluriel, que le nom soit masculin ou féminin, par exemple 'el árbol ancestral' devient 'los árboles ancestrales'). En français, on ajouterait un 's' à 'ancestral' pour faire 'ancestrals'.

Ne pas confondre période et origine

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « milenio » pour parler de quelque chose de très ancien. Rappelez-vous : « milenio » concerne une durée de 1000 ans, tandis qu'« ancestral » décrit une origine très ancienne.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.