Inklingo

Comment dire "siècles" en espagnol

French → espagnol

siglos

SEE-glohsˈsiɣlos

nomA2général
Utilisez ce terme pour désigner spécifiquement une période de cent ans, comme dans le contexte historique ou architectural.
Une comparaison visuelle montrant un minuscule jeune arbre à côté d'un chêne ancien, immense et imposant, symbolisant un siècle de croissance.

Exemples

La construcción de la catedral duró varios siglos.

La construction de la cathédrale a duré plusieurs siècles.

Estamos en el siglo veintiuno, pero esta definición solo usa la forma plural.

Nous sommes au vingt-et-unième siècle, mais cette définition n'utilise que la forme plurielle.

Los historiadores estudian los cambios a través de los siglos.

Les historiens étudient les changements à travers les siècles.

Pluriel Masculin

Puisque 'siglo' (siècle) est masculin, la forme plurielle 'siglos' doit toujours être utilisée avec les articles ou adjectifs masculins pluriels (los siglos). En français, 'siècle' est aussi masculin ('les siècles').

milenio

mee-LEH-nyohmiˈlenjo

nomA2général
Utilisez ce terme pour parler d'une période de mille ans, souvent dans un contexte plus abstrait, cosmologique ou de grande échelle temporelle.
Une vaste forêt ancienne avec des arbres géants aux troncs épais poussant à travers plusieurs couches de feuilles mortes, représentant un long passage du temps.

Exemples

Estamos viviendo en el inicio de un nuevo milenio.

Nous vivons au début d'un nouveau millénaire.

El tercer milenio comenzó en el año 2001.

Le troisième millénaire a commencé en l'an 2001.

Esa pirámide ha estado allí por más de un milenio.

Cette pyramide existe depuis plus d'un millénaire.

Genre des mots liés au temps

C'est un mot masculin, donc on utilise toujours 'el' ou 'un' avec (el milenio, un milenio). En français, 'millénaire' est aussi masculin.

Utilisation de 'Hace' avec le temps

Pour dire 'il y a un millénaire', utilisez le mot 'hace' avant 'un milenio'. Cela fonctionne de la même manière que pour dire 'hace diez minutos' (il y a dix minutes).

Le piège du double 'L'

Erreur :millenio

Correction : milenio (avec un seul 'L'). L'anglais en utilise deux, mais l'espagnol n'en a besoin que d'un. En français, le mot s'écrit 'millénaire' avec deux 'L'.

Ne pas confondre siècle et millénaire

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « milenio » pour parler de périodes de 100 ans. « Siglos » est le terme correct pour les siècles. Gardez à l'esprit que « milenio » désigne exclusivement mille ans.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.