Comment dire "ministère public" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ministère public” est “fiscal” — utilisez « fiscal » pour désigner la personne physique, l'agent du ministère public qui exerce la fonction d'accusateur dans un procès..
fiscal
/fees-KAHL//fisˈkal/

Exemples
El fiscal del caso pidió la pena máxima para el acusado.
Le procureur dans l'affaire a requis la peine maximale pour l'accusé.
La fiscal presentó las pruebas en el tribunal esta mañana.
La procureure a présenté les preuves au tribunal ce matin.
Même Forme pour les Deux Genres
Ce mot reste « fiscal » que vous parliez d'un homme (« el fiscal ») ou d'une femme (« la fiscal »). La forme ne change pas en « fiscala ». Contrairement au français où l'on a souvent « le procureur » et « la procureure », l'espagnol maintient la même forme pour le nom.
fiscalía
Exemples
La fiscalía presentó pruebas contundentes contra el acusado.
Le parquet a présenté des preuves accablantes contre l'accusé.
« Fiscal » vs « Fiscalía »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
