Inklingo

Comment dire "fiscal" en espagnol

French → espagnol

fiscal

fees-KAHLfisˈkal

adjectifB2général
Utilisez « fiscal » lorsque vous parlez des recettes publiques, de l'administration fiscale ou de tout ce qui concerne les impôts et les taxes en général.
Un tas massif de pièces d'or et des liasses de billets reposant sur une table en bois poli, symbolisant les recettes publiques et la fiscalité. Un petit bâtiment gouvernemental digne est visible en arrière-plan.

Exemples

La reforma fiscal afectará a todas las empresas grandes.

La réforme fiscale affectera toutes les grandes entreprises.

El año fiscal en este país comienza en enero.

L'année fiscale dans ce pays commence en janvier.

Necesitamos un acuerdo fiscal con los países vecinos.

Nous avons besoin d'un accord financier avec les pays voisins.

Toujours la Même Forme

En tant qu'adjectif, « fiscal » a toujours la même apparence, que le nom qu'il modifie soit masculin (« el año fiscal ») ou féminin (« la política fiscal »). Cela contraste avec le français où l'accord en genre est obligatoire (ex: « politique financière »).

Confondre Adjectif et Nom

Erreur :Usar 'fiscal' pour dire 'tax' (la chose que l'on paie).

Correction : Utilisez 'impuesto' pour le nom 'taxe'. 'Fiscal' décrit ce qui est lié aux impôts, mais n'est pas l'impôt lui-même. Par exemple, 'el impuesto fiscal' est redondant.

tributario

tree-boo-tah-ree-ohtɾibuˈtaɾjo

adjectifB2général
Employez « tributario » pour décrire un système, une loi ou une politique spécifique lié à la collecte des impôts par l'État.
Une illustration colorée d'une personne plaçant une pièce d'or dans un grand bocal étiqueté avec un symbole de couronne simple.

Exemples

El sistema tributario de este país es muy complejo.

Le système fiscal de ce pays est très complexe.

Necesito un asesor tributario para mi declaración.

J'ai besoin d'un conseiller fiscal pour ma déclaration.

El gobierno anunció una nueva reforma tributaria.

Le gouvernement a annoncé une nouvelle réforme fiscale.

Accord en genre

Ce mot change sa dernière lettre pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'tributario' pour les noms masculins comme 'sistema' et 'tributaria' pour les noms féminins comme 'ley' (loi).

Position dans la phrase

En espagnol, 'tributario' se place généralement après le nom qu'il décrit, contrairement au français où l'adjectif se place souvent avant (ex: 'système fiscal' devient 'sistema tributario').

Ne pas confondre avec 'tóxico'

Erreur :Usar el sistema táxico.

Correction : Usar el sistema tributario.

Confusion entre « fiscal » et « tributario »

La principale confusion réside dans l'usage de « fiscal » quand on devrait plutôt utiliser « tributario ». Souvenez-vous que « fiscal » est plus général, tandis que « tributario » se réfère souvent à un système ou une structure spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.