Comment dire "nous arrivons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous arrivons” est “llegamos” — utilisez 'llegamos' pour décrire une action d'arrivée qui se produit maintenant ou qui est une habitude régulière.
llegamos
lyeh-GAH-mosʎeˈɣa.mos

Exemples
Llegamos a la oficina siempre antes de las nueve.
Nous arrivons toujours au bureau avant neuf heures.
Si salimos ahora, llegamos a tiempo.
Si nous partons maintenant, nous arriverons à l'heure.
Identifier le locuteur
La terminaison '-amos' indique immédiatement à l'auditeur que la personne qui agit est « nous » (nosotros/as), rendant le pronom sujet inutile sauf si l'on veut insister.
venimos
veh-NEE-mohsbeˈnimos

Exemples
¿A qué hora venimos a la fiesta?
À quelle heure venons-nous à la fête ?
Venimos en tren, no en coche.
Nous venons en train, pas en voiture.
Si venimos tarde, esperadnos.
Si nous venons en retard, attendez-nous.
La forme « Nous »
Ce mot, 'venimos', est la forme 'nosotros', signifiant 'nous'. C'est la partie la plus régulière de ce verbe irrégulier au présent.
Mouvement vs. Localisation
Utilisez 'venimos' (du verbe 'venir') pour décrire un mouvement vers un lieu. Utilisez 'estamos' (du verbe 'estar') pour décrire où vous vous trouvez actuellement.
Confondre 'Ir' et 'Venir'
Erreur : “Vamos a verte mañana. (Quand l'interlocuteur est la destination.)”
Correction : Venimos a verte mañana. ('Venir' signifie mouvement vers celui qui parle/écoute ; 'ir' signifie mouvement s'éloignant.)
lleguemos
yeh-GAY-mosʎeˈɣemos

Exemples
Es crucial que lleguemos a un acuerdo pronto.
Il est crucial que nous parvenions à un accord rapidement.
¡Lleguemos a la fiesta antes de que empiece la música!
Arrivons à la fête avant que la musique ne commence !
Dudo que lleguemos tan lejos sin un mapa.
Je doute que nous allions si loin sans carte.
Le Subjonctif
« Lleguemos » est la forme verbale spéciale (Subjonctif) utilisée lorsque vous exprimez des souhaits, des doutes ou une nécessité concernant l'action. Vous en avez souvent besoin après des expressions comme 'Espero que...' (J'espère que...) ou 'Es importante que...' (Il est important que...).
L'Impératif 'Nous'
Cette forme exacte, 'lleguemos', est également utilisée pour dire 'Arrivons' ou 'Allons-y'. Elle fonctionne comme une suggestion pour le groupe 'nous'. Par exemple : '¡Lleguemos avant tout le monde !'
Règle de Changement Orthographique (G devient GU)
Puisque le verbe de base est 'llegar' (avec un son 'g' dur, comme dans 'gare'), la lettre 'g' se transforme en 'gu' devant la voyelle 'e' pour maintenir la cohérence du son. C'est pourquoi c'est 'lleguemos' et non 'llegemos'.
Utiliser le mauvais mode
Erreur : “No creo que llegamos a la playa.”
Correction : No creo que lleguemos a la playa. (L'expression 'No creo que...' (Je ne crois pas que...) signale un doute, ce qui exige la forme spéciale du Subjonctif 'lleguemos'.)
Ne pas confondre l'indicatif et le subjonctif
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


