Comment dire "nous permettre" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous permettre” est “dejarnos” — A2 niveau.

Exemples
Debemos dejarnos disfrutar el momento.
Nous devons nous permettre de profiter du moment.
No podemos dejarnos llevar por el pánico.
Nous ne pouvons pas nous laisser emporter par la panique (ou : Nous ne pouvons pas céder à la panique).
A veces es bueno dejarnos descansar.
Parfois, il est bon de nous permettre de nous reposer.
Infinitif + Nos
Lorsque 'nos' est attaché à l'infinitif ('dejarnos'), cela signifie généralement que le sujet (nous) est aussi celui qui reçoit l'action (nous). Cette structure est souvent utilisée lorsque le verbe est régi par un autre verbe, comme 'poder' ou 'deber' (ex: 'Debemos dejarnos...').
Placement du pronom
Erreur : “Dire 'Nos debemos dejar' au lieu de 'Debemos dejarnos'.”
Correction : Les deux sont corrects, mais lorsque vous avez deux verbes (un conjugué + un infinitif), attacher le pronom à la fin de l'infinitif ('dejarnos') est généralement plus courant et plus fluide.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.