Comment dire "nous racontons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous racontons” est “contamos” — utilisez "contamos" lorsque vous racontez une histoire, un récit, ou que vous partagez des informations de manière narrative.
contamos
kohn-TAH-mohskonˈtamos

Exemples
Contamos historias alrededor del fuego.
Nous racontons des histoires autour du feu.
Le contamos el secreto a María.
Nous racontons (ou nous avons raconté) le secret à María.
À Qui Racontez-vous ?
Quand vous racontez quelque chose à quelqu'un, utilisez 'le' ou 'les' (ou 'lui'/'leur' en français) avant 'contamos' pour indiquer qui reçoit l'histoire. En espagnol, ce sont les pronoms objets indirects 'le/les' qui précèdent le verbe.
decimos
deh-SEE-mohsdeˈsi.mos

Exemples
Nosotros decimos la verdad siempre.
Nous disons toujours la vérité.
¿Qué decimos cuando no entendemos algo?
Que disons-nous quand nous ne comprenons pas quelque chose ?
Decimos que la película fue muy buena.
Nous disons que le film était très bon.
L'exception de la forme « Nous »
Au présent, la plupart des formes de 'decir' changent le 'e' en 'i' (dices, dicen), mais 'decimos' (nous disons) et 'decís' (vous dites, Espagne) sont les exceptions qui conservent le 'e'.
Dire vs. Raconter
Contrairement au français, 'decir' couvre à la fois 'dire' et 'raconter'. Vous n'avez pas besoin d'un verbe distinct lorsque vous parlez de raconter une histoire ou de dire la vérité.
Oublier la forme irrégulière en « Yo »
Erreur : “Yo decimos”
Correction : La forme correcte à la première personne du singulier est 'Yo digo' (Je dis). Rappelez-vous que 'decimos' est seulement pour 'nous'.
Utiliser le changement de radical
Erreur : “Nosotros dicimos”
Correction : La forme correcte est 'decimos' (nous disons). Le changement de radical (e→i) se produit dans toutes les autres formes singulières et plurielles, sauf 'nosotros' et 'vosotros'.
Contamos ou Decimos ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

