Inklingo

Comment dire "obéir" en espagnol

French → espagnol

obedecer

oh-beh-deh-sehroβeðeˈθeɾ

verbeA2courant
Utilisez « obedecer » lorsque l'on suit des ordres directs donnés par une personne ou une autorité.
Un chiot bien élevé assis calmement et regardant la main de son propriétaire tout en recevant une friandise.

Exemples

Los niños deben obedecer a sus padres.

Les enfants doivent obéir à leurs parents.

Es importante obedecer las señales de tráfico.

Il est important d'obéir aux panneaux de signalisation.

Mis piernas no me obedecen después de correr tanto.

Mes jambes ne répondent plus après avoir tant couru.

Le changement orthographique

Pour la forme 'yo' au présent, le 'c' se transforme en 'zc' (obedezco). Ce même changement se produit dans toutes les formes verbales 'spéciales' utilisées pour les souhaits et les ordres (subjonctif).

L'utilisation du 'a' personnel

Lorsque vous obéissez à une personne ou un animal spécifique, vous devez placer le mot 'a' avant lui : 'Obedezco a mi jefa'.

Oublier le 'zc'

Erreur :Yo obedeco.

Correction : Yo obedezco. Les verbes se terminant par -ecer ajoutent presque toujours un 'z' avant le 'c' à la forme 'yo'.

acatar

ah-kah-TARakaˈtaɾ

verbeB2formel
Préférez « acatar » pour exprimer la conformité ou le respect de règles, de lois, ou de décisions établies, souvent dans un contexte plus formel.
Un enfant range des jouets dans un coffre en bois, comme le lui a demandé un parent.

Exemples

Debemos acatar las reglas del juego.

Nous devons respecter les règles du jeu.

El tenista decidió acatar la decisión del árbitro.

Le joueur de tennis a décidé d'accepter la décision de l'arbitre.

Es obligatorio acatar las nuevas medidas de seguridad.

Il est obligatoire de se conformer aux nouvelles mesures de sécurité.

Pas de mots supplémentaires nécessaires

Contrairement à l'expression française 'se conformer à', vous n'avez pas besoin de préposition après 'acatar'. Vous allez directement à l'objet : 'acatar la ley' (respecter la loi).

Règles vs. Personnes

Bien que vous puissiez l'utiliser pour des personnes, il est le plus souvent utilisé pour des choses abstraites comme les lois, les ordres ou les décisions plutôt que pour vos parents ou amis.

Utilisation de 'con'

Erreur :Acato con las reglas.

Correction : Acato las reglas. (L'espagnol n'a pas besoin de 'con' ici).

La confusion entre « obedecer » et « acatar »

La principale erreur des apprenants est d'utiliser « obedecer » pour des règles ou des lois, alors qu'il est plutôt réservé aux ordres directs. « Acatar » est plus approprié pour montrer le respect des normes et des règlements.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.