Inklingo

Comment dire "paroles creuses" en espagnol

Le mot espagnol pourparoles creusesest humoB2 niveau.

French → espagnolB2

humo

nounB2informal
promesses vides, vantardise
Une figure caricaturale se tient de manière vantarde, gesticulant de façon dramatique, tandis que de fines bouffées de fumée dissipées (représentant des promesses vides ou de l'air chaud) s'échappent de sa bouche ouverte.

Exemples

Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.

Ce candidat ne fait que vendre du vent (fait des promesses vides), il n'a pas de vrais plans.

Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.

Depuis qu'il a été promu, il a pris la grosse tête (il est devenu arrogant).

Sens Figuré

Ce sens utilise 'humo' parce que la fumée est immatérielle et disparaît rapidement, symbolisant quelque chose qui semble impressionnant mais n'a aucune valeur réelle. Cela correspond bien à l'expression française 'vendre du vent'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.