Comment dire "fumer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fumer” est “fumar” — utilisez ce verbe lorsque vous parlez de l'action de consommer du tabac, des cigarettes ou des cigares..
fumar
foo-MAHR/fuˈmaɾ/

Exemples
¿Puedes fumar afuera, por favor? Hace mucho calor aquí dentro.
Peux-tu fumer dehors, s'il te plaît ? Il fait très chaud ici à l'intérieur.
Dejó de fumar hace cinco años y se siente mucho mejor.
Il a arrêté de fumer il y a cinq ans et se sent beaucoup mieux.
La ley prohíbe fumar en todos los espacios públicos cerrados.
La loi interdit de fumer dans tous les espaces publics clos.
Régularité Simple
Fumar est un verbe parfaitement régulier, ce qui signifie que ses terminaisons suivent le modèle standard pour tous les verbes en -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez conjuguer 'fumar' !
Confusion d'Objet
Erreur : “Quiero fumar un cigarrillo.”
Correction : Quiero fumar (ou Quiero un cigarrillo). Bien que grammaticalement correct, les hispanophones utilisent souvent simplement 'fumar' sans spécifier 'cigarrillo' à moins que le contexte ne l'exige.
cigarro
/see-GAH-rroh//siˈɣa.ro/

Exemples
¿Me das un cigarro, por favor? Se me acabó el mío.
Peux-tu me donner une cigarette, s'il te plaît ? J'ai fini la mienne.
Ella fue afuera a fumar un cigarro durante el descanso.
Elle est allée dehors fumer une cigarette pendant la pause.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'cigarro' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant.
Confusion d'usage régional
Erreur : “Utiliser 'cigarro' pour signifier 'cigar' (le gros cigare) en Espagne.”
Correction : En Espagne, cela signifie 'cigarette'. Pour le produit de tabac plus gros, utilisez 'puro' ou 'cigarro puro'.
humo
/oo-moh//ˈumo/

Exemples
Había mucho humo saliendo de la chimenea.
Il y avait beaucoup de fumée sortant de la cheminée.
El olor a humo me picaba los ojos.
L'odeur de fumée me piquait les yeux.
Astuce de Genre
Comme 'humo' se termine par -o, c'est un nom masculin, vous utilisez donc toujours 'el' ou 'un' devant : 'el humo'. En français, le mot 'fumée' est féminin ('la fumée'), faites donc attention à cette différence structurelle.
Confusion entre Nom et Verbe
Erreur : “Utiliser 'humo' lorsque vous voulez dire le verbe 'fumer' (une cigarette).”
Correction : Utilisez le nom 'humo' pour la substance, et le verbe 'fumar' (fumer) pour l'action. Exemple : 'No me gusta el humo, pero él fuma.' (Je n'aime pas la fumée, mais lui, il fume.) Contrairement au français où 'fumer' peut être le nom ou le verbe, l'espagnol distingue clairement le nom (humo) et le verbe (fumar).
Confondre l'acte et le produit
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


