Comment dire "partant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “partant” est “interesados” — utilisez « interesados » pour traduire « partant » lorsqu'il signifie qu'une personne est intéressée ou désireuse de faire quelque chose..
interesados
een-teh-reh-SAH-dohs/inteɾeˈsaðos/

Exemples
Solo los estudiantes interesados se quedaron después de clase.
Seuls les étudiants intéressés sont restés après le cours.
Estamos interesados en invertir en energías renovables.
Nous sommes intéressés par l'investissement dans les énergies renouvelables.
¿Están interesados en el nuevo proyecto?
Êtes-vous (pluriel) intéressés par le nouveau projet ?
Règle d'accord
En tant qu'adjectif, 'interesados' doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Comme cette forme se termine par '-os', elle est utilisée pour les choses masculines au pluriel ou les groupes mixtes (par exemple, deux filles et un garçon sont 'interesados').
Utilisation de la mauvaise préposition
Erreur : “Interesados a algo.”
Correction : Utilisez toujours la préposition 'en' (équivalent de 'à' ou 'pour' dans ce contexte) après 'interesados' : 'interesados en algo'.
saliendo
sah-LYEN-doh/saˈljen.do/

Exemples
¡Date prisa! Ya estamos saliendo de la casa.
Dépêche-toi ! Nous sommes déjà en train de quitter la maison.
Mi jefe está saliendo de una reunión importante ahora.
Mon patron est en train de sortir d'une réunion importante en ce moment.
Formation du progressif
Ce mot est la forme en « –ing » de 'salir'. Vous le combinez avec le verbe 'estar' (être) pour décrire une action qui se déroule en ce moment (ex: 'Está saliendo' signifie 'Il est en train de partir').
Utiliser Ser au lieu d'Estar
Erreur : “Soy saliendo”
Correction : Estoy saliendo. Rappelez-vous, les actions en cours utilisent toujours 'estar' (comme un état temporaire) et jamais 'ser' (comme une qualité permanente).
Ne pas confondre intérêt et départ
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

