Comment dire "passe-montagne" en espagnol
Le mot espagnol pour “passe-montagne” est “verdugo” — B1 niveau.

Exemples
Tienes que ponerte el verdugo para esquiar.
Tu dois mettre ton passe-montagne pour aller skier.
El niño llevaba un verdugo de lana azul.
Le garçon portait un passe-montagne bleu en laine.
Hacía tanto frío que me cubrí la cara con el verdugo.
Il faisait si froid que j'ai couvert mon visage avec la cagoule.
Noms de Vêtements
Comme pour de nombreux vêtements, ce mot varie selon les régions. En Espagne, 'verdugo' est courant, tandis que 'pasamontañas' est utilisé plus universellement. En français, 'passe-montagne' et 'cagoule' sont les termes les plus courants.
Éviter d'effrayer les gens
Erreur : “Penser que cela signifie uniquement 'bourreau' et avoir peur quand quelqu'un en demande un dans un magasin de ski.”
Correction : Le contexte est la clé ! Si vous êtes dans la neige, cela signifie juste un bonnet. En français, 'cagoule' peut aussi avoir une connotation négative (utilisée par les voleurs), mais le contexte du ski clarifie le sens.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.