verdugo
“verdugo” signifie “bourreau” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
bourreau
Aussi : exécuteur
📝 En Action
En la Edad Media, el verdugo solía llevar una máscara.
B1Au Moyen Âge, le bourreau portait souvent un masque.
El verdugo esperaba la señal del rey.
B2Le bourreau attendait le signal du roi.
Nadie quería ser amigo del verdugo del pueblo.
C1Personne ne voulait être ami avec le bourreau de la ville.
tourmenteur
Aussi : personne cruelle
📝 En Action
Ese entrenador es un verdugo con los jugadores.
B2Cet entraîneur est un tourmenteur avec les joueurs.
El destino fue su propio verdugo.
C1Le destin fut son propre bourreau (tourmenteur).
No seas tan verdugo y ayúdame un poco.
C1Ne sois pas un tyran et aide-moi un peu.
passe-montagne
Aussi : cagoule
📝 En Action
Tienes que ponerte el verdugo para esquiar.
A2Tu dois mettre ton passe-montagne pour aller skier.
El niño llevaba un verdugo de lana azul.
B1Le garçon portait un passe-montagne bleu en laine.
Hacía tanto frío que me cubrí la cara con el verdugo.
B1Il faisait si froid que j'ai couvert mon visage avec la cagoule.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "verdugo" en espagnol :
bourreau→cagoule→exécuteur→passe-montagne→personne cruelle→tourmenteur→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : verdugo
Question 1 sur 3
Si vous êtes dans une station de ski en Espagne et que quelqu'un mentionne un 'verdugo', de quoi parle-t-il probablement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot 'verde' (vert). À l'origine, il désignait un jeune rameau ou une branche verte d'un arbre. Comme ces branches flexibles étaient utilisées comme fouets ou baguettes pour punir, la personne qui les utilisait est devenue connue sous le nom de 'el verdugo'. Plus tard, le nom de la capuche qu'ils portaient a également pris le même nom.
Première attestation : 13th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Verdugo' est-il un gros mot ?
Pas nécessairement. C'est un mot standard pour 'bourreau' ou 'passe-montagne'. Cependant, traiter quelqu'un de 'verdugo' est une insulte, signifiant qu'il est cruel. En français, 'bourreau' est aussi utilisé de manière figurative.
Puis-je utiliser 'verdugo' pour une femme ?
Dans son sens historique, il est presque toujours masculin ('el verdugo'). Pour l'objet vestimentaire ou le sens figuré, vous utiliseriez toujours la forme masculine pour décrire l'objet ou la personne. En français, 'le bourreau' est utilisé pour les deux genres.
Quelle est la différence entre 'pasamontañas' et 'verdugo' ?
Ils signifient souvent la même chose (un passe-montagne). 'Pasamontañas' est utilisé partout, tandis que 'verdugo' est plus spécifique à l'Espagne. En français, 'passe-montagne' et 'cagoule' sont les termes les plus courants.


