Comment dire "pèse" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pèse” est “pesa” — utilisez 'pesa' lorsque vous parlez du poids physique d'un objet ou d'une personne, c'est-à-dire la mesure de sa masse..
pesa
PEH-sah/ˈpesa/

Exemples
Este paquete pesa tres kilos exactamente.
Ce paquet pèse exactement trois kilos.
Usted pesa la fruta antes de pagar.
Vous pesez les fruits avant de payer. (Ordre formel)
A mi hermana le pesa mucho haber mentido.
Cela pèse lourdement sur ma sœur d'avoir menti (Elle regrette d'avoir menti).
Utiliser 'Pesar' comme 'Gustar'
Quand 'pesar' signifie 'déranger' ou 'regretter', il est souvent utilisé à l'envers, tout comme 'gustar' (aimer). Ce qui dérange quelqu'un est le sujet : 'Me pesa el error' (L'erreur me pèse/me dérange).
Confondre 'Pesar' avec 'Sentir'
Erreur : “Je regrette l'erreur : 'Yo peso el error.'”
Correction : Le verbe 'pesar' est utilisé de manière impersonnelle ou avec la structure 'a + personne' : 'Me pesa el error.' Pour un regret simple, utilisez 'sentir' : 'Siento el error.'
mide
MEE-deh/ˈmiðe/

Exemples
Ella siempre mide sus palabras antes de hablar.
Elle pèse toujours ses mots avant de parler.
El boxeador mide a su oponente.
Le boxeur jauge son adversaire.
Poids ou réflexion ? La confusion principale
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

