Comment dire "petite chose" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “petite chose” est “cosita” — utilisez 'cosita' pour désigner un petit objet physique, quelque chose de minuscule ou de peu d'importance, souvent avec une nuance affectueuse.
cosita
ko-SEE-tahkoˈsita

Exemples
Tengo una cosita en el ojo.
J'ai un petit truc dans l'œil.
Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.
C'est juste une petite chose que je dois terminer avant de partir.
Rendre les mots 'plus petits'
L'espagnol ajoute '-ita' ou '-ito' à la fin des noms pour indiquer que quelque chose est petit ou pour exprimer de l'affection. En français, nous utilisons souvent des diminutifs comme '-et'/'petite' ou des adverbes comme 'un petit peu'.
pulga
POOL-gahˈpul.ɡa

Exemples
Mi perro tiene pulgas.
Mon chien a des puces.
Las pulgas pueden saltar muy alto.
Les puces peuvent sauter très haut.
¡Vaya pulga de niño!
Quel petit enfant !
Toujours féminin
Même si la puce est mâle, le mot est toujours 'la pulga'. Si vous devez spécifier le sexe de l'insecte, vous dites 'la pulga macho' ou 'la pulga hembra'.
Pluralité dans les infestations
Comme en français, quand un animal en a, on utilise presque toujours la forme plurielle 'pulgas' car là où il y en a une, il y en a généralement beaucoup !
Utilisation incorrecte de 'Pulgoso'
Erreur : “appeler une personne 'pulgoso' pour dire qu'elle est petite.”
Correction : Utilisez 'pulgoso' uniquement pour les animaux qui ont réellement des puces. Pour une personne de petite taille, dites plutôt 'pulga' ou 'chiquito'.
Ne pas confondre 'cosita' et 'pulga'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

