Comment dire "peu fiable" en espagnol
Le mot espagnol pour “peu fiable” est “informal” — B1 niveau.
French → espagnolB1
adjectiveB1
en parlant d'une personne qui ne tient pas parole

Exemples
No confíes en él para el proyecto; es muy informal.
No confíes en él para el proyecto; es muy informal.
Siento haber sido tan informal con nuestra cita.
Siento haber sido tan informal con nuestra cita.
Es un trabajador informal y siempre llega tarde.
Es un trabajador informal y siempre llega tarde.
Utilisation de 'Ser' vs 'Estar'
Utilisez 'ser' pour cette signification car vous décrivez un trait de caractère ou une habitude de la personne.
Le piège du faux ami
Erreur : “English speakers often only think this means 'not formal'.”
Correction : En espagnol, qualifier quelqu'un d''informal' est une critique de son caractère, signifiant qu'il ne tient pas ses promesses.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.