Comment dire "peu souvent" en espagnol
Le mot espagnol pour “peu souvent” est “raramente” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Raramente como carne roja porque prefiero el pescado.
Je mange rarement de la viande rouge car je préfère le poisson.
En esta ciudad raramente nieva durante el invierno.
Dans cette ville, il neige rarement pendant l'hiver.
Es un tipo de flor que raramente se ve en esta parte del mundo.
C'est un type de fleur que l'on voit rarement dans cette partie du monde.
La terminaison '-mente'
Tout comme le français utilise '-ment' pour transformer des adjectifs en adverbes, l'espagnol utilise '-mente'. On prend la forme féminine de l'adjectif 'rara' et on ajoute 'mente' pour décrire comment une action est effectuée.
Placement flexible
Vous pouvez placer 'raramente' avant le verbe (Raramente voy) ou après le verbe (Voy raramente). Le placer en début de phrase ajoute un peu plus d'emphase.
Confondre 'Raro' et 'Raramente'
Erreur : “Él es raramente.”
Correction : Él es raro (Il est étrange) ou Él viene raramente (Il vient rarement). Utilisez 'raro' pour décrire une personne/chose et 'raramente' pour décrire une action.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.