Comment dire "plagier" en espagnol
Le mot espagnol pour “plagier” est “fusilar” — C1 niveau.

Exemples
Ese autor fusiló todo el capítulo de un libro francés.
Cet auteur a plagié tout le chapitre d'un livre français.
No puedes fusilar el diseño de mi página web.
Tu ne peux pas simplement copier le design de mon site web.
Se nota que has fusilado las respuestas del examen.
Il est évident que tu as copié les réponses pour l'examen.
Complément d'objet direct
Lorsque 'fusilar' signifie copier, vous n'avez pas besoin d'un mot spécial avant la chose que vous copiez. Juste 'fusilar algo' (détourner quelque chose). En français, on utilise directement le complément d'objet : 'copier un texte', 'détourner une idée'.
Conscience du registre
Erreur : “Utiliser 'fusilar' dans un appel académique formel.”
Correction : Dans des contextes formels comme une audience universitaire, utilisez 'plagiarizar' ou 'cometer plagio'. 'Fusilar' est trop informel pour les documents officiels. En français, 'plagier' est le terme approprié dans un contexte académique formel.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.