Inklingo

fusilar

foo-see-LAHRfusiˈlaɾ

fusilar signifie exécuter par peloton d'exécution en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

exécuter par peloton d'exécution

Aussi : fusiller
VerbeB2regular ar
Une rangée de soldats en uniformes d'époque, debout en ligne, tenant des fusils pointés vers l'avant dans un décor militaire historique.
gerundfusilando
past Participlefusilado
infinitivefusilar

📝 En Action

El prisionero fue fusilado al amanecer.

B2

Le prisonnier a été exécuté par peloton d'exécution à l'aube.

Muchos soldados murieron fusilados durante la guerra.

B2

De nombreux soldats ont été fusillés pendant la guerre.

La ley prohibía fusilar a los civiles.

C1

La loi interdisait d'exécuter des civils par peloton d'exécution.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ejecutar (exécuter)
  • ajusticiar (mettre à mort)

Antonymes

  • indultar (accorder le pardon)
  • liberar (libérer)

Collocations Courantes

  • fusilar al amanecerfusiller à l'aube
  • pelotón de fusilamientopeloton d'exécution

plagier, détourner

Aussi : copier
VerbeC1regular arinformal
Spain
Une personne se cachant derrière un grand livre tout en copiant secrètement les notes manuscrites d'une autre personne sur son propre papier.
gerundfusilando
past Participlefusilado
infinitivefusilar

📝 En Action

Ese autor fusiló todo el capítulo de un libro francés.

C1

Cet auteur a plagié tout le chapitre d'un livre français.

No puedes fusilar el diseño de mi página web.

B2

Tu ne peux pas simplement copier le design de mon site web.

Se nota que has fusilado las respuestas del examen.

B2

Il est évident que tu as copié les réponses pour l'examen.

Connexions de Mots

Synonymes

  • plagiar (plagier)
  • copiar (copier)
  • piratear (pirater)

Antonymes

Collocations Courantes

  • fusilar un artículoplagier un article
  • fusilar una ideadétourner une idée

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yofusilara
fusilaras
él/ella/ustedfusilara
nosotrosfusiláramos
vosotrosfusilarais
ellos/ellas/ustedesfusilaran

Present Subjunctive

yofusile
fusiles
él/ella/ustedfusile
nosotrosfusilemos
vosotrosfusiléis
ellos/ellas/ustedesfusilen

Indicative

Preterite

yofusilé
fusilaste
él/ella/ustedfusiló
nosotrosfusilamos
vosotrosfusilasteis
ellos/ellas/ustedesfusilaron

Imperfect

yofusilaba
fusilabas
él/ella/ustedfusilaba
nosotrosfusilábamos
vosotrosfusilabais
ellos/ellas/ustedesfusilaban

Present

yofusilo
fusilas
él/ella/ustedfusila
nosotrosfusilamos
vosotrosfusiláis
ellos/ellas/ustedesfusilan

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "fusilar" en espagnol :

copierdétournerfusillerplagier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : fusilar

Question 1 sur 3

Si un historien dit qu'un général a été 'fusilado', qu'est-il arrivé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
fusil(fusil)Nom
fusilamiento(exécution par peloton d'exécution)Nom
fusilazo(coup de fusil)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du nom espagnol 'fusil' (fusil/mousquet), qui vient de l'italien 'focile' (silex utilisé pour allumer le feu).

Première attestation : 18th century (coinciding with more modern firearms).

Cognats (Mots apparentés)

French: fusiller

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'fusilar' est la même chose que 'matar' ?

'Matar' est le mot général pour 'tuer'. 'Fusilar' est une méthode spécifique de tuer : l'exécution par peloton d'exécution. En français, 'tuer' est général, tandis que 'fusiller' est spécifique à l'exécution par arme à feu.

Puis-je utiliser 'fusilar' pour copier un film ?

Oui, si l'intrigue d'un film est une copie directe d'un autre, vous pouvez dire 'fusilaron la trama' (ils ont plagié l'intrigue). En français, on dirait 'ils ont plagié l'intrigue' ou 'ils ont copié l'intrigue'.

Est-ce que 'fusilar' a des formes irrégulières ?

Non, il suit parfaitement le modèle régulier des verbes en '-ar' comme 'hablar' ou 'cantar'. En français, les verbes en '-er' comme 'fusiller' suivent également un modèle régulier, bien que certains aient des irrégularités (par exemple, 'appeler' -> 'j'appelle').