Comment dire "portait sur" en espagnol
Le mot espagnol pour “portait sur” est “trataba” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
La reunión trataba sobre los nuevos horarios de trabajo.
La réunion portait sur les nouveaux horaires de travail.
El documental trataba de la vida de los pingüinos en el Polo Sur.
Le documentaire traitait de la vie des pingouins dans le pôle Sud.
Utilisation de « Sobre » ou « De »
Pour parler d'un sujet, « tratar » est généralement suivi de « sobre » (plus courant) ou « de » : « El libro trataba sobre/de magia » (Le livre parlait de magie). En français, nous utilisons souvent « parler de » ou « porter sur ».
Utilisation de « ser » pour le sujet
Erreur : “Dire « El libro era de la historia » (Le livre était de l'histoire).”
Correction : Utilisez « tratar » pour définir le sujet : « El libro trataba de la historia » (Le livre traitait de l'histoire).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.