Inklingo

Comment dire "portait sur" en espagnol

Le mot espagnol pourportait surest tratabaB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
VerbB1
se référant à un sujet ou thème
Deux personnes debout à côté d'une table, toutes deux entièrement concentrées sur une maquette détaillée d'un voilier en bois, indiquant le sujet de la discussion.

Exemples

La reunión trataba sobre los nuevos horarios de trabajo.

La réunion portait sur les nouveaux horaires de travail.

El documental trataba de la vida de los pingüinos en el Polo Sur.

Le documentaire traitait de la vie des pingouins dans le pôle Sud.

Utilisation de « Sobre » ou « De »

Pour parler d'un sujet, « tratar » est généralement suivi de « sobre » (plus courant) ou « de » : « El libro trataba sobre/de magia » (Le livre parlait de magie). En français, nous utilisons souvent « parler de » ou « porter sur ».

Utilisation de « ser » pour le sujet

Erreur :Dire « El libro era de la historia » (Le livre était de l'histoire).

Correction : Utilisez « tratar » pour définir le sujet : « El libro trataba de la historia » (Le livre traitait de l'histoire).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.