Comment dire "préambule" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “préambule” est “considerando” — utilisez « considerando » lorsque le préambule fait partie d'un document officiel, comme une loi ou une résolution, et qu'il énumère les motifs ou les raisons qui le sous-tendent.
considerando
kon-see-deh-RAHN-dohkon.si.ðeˈɾan.do

Exemples
La resolución comienza con una serie de considerandos.
La résolution commence par une série de considérants.
El abogado citó un considerando del fallo anterior.
L'avocat a cité un considérant de la décision précédente.
Utilisé au Pluriel
Ce nom est très souvent utilisé à sa forme plurielle, 'los considerandos', car les décisions juridiques comportent généralement plusieurs motifs menant au jugement final. C'est l'équivalent direct du terme juridique français 'les considérants'.
introducción
Exemples
La introducción del libro es muy interesante.
L'introduction du livre est très intéressante.
Confusion entre « considerando » et « introducción »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
