considerando
“considerando” signifie “en considérant” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
en considérant
Aussi : en tenant compte de, en gardant à l'esprit
📝 En Action
Están considerando comprar una casa más grande.
A2Ils envisagent d'acheter une maison plus grande.
Pasó la tarde considerando todas las opciones.
B1Il a passé l'après-midi à considérer toutes les options.

📝 En Action
Considerando que es tarde, deberíamos irnos.
B1Considérant qu'il est tard, nous devrions partir.
Considerando su historial, la oferta parece razonable.
B2Compte tenu de son historique, l'offre semble raisonnable.
considérant
Aussi : attendu que, préambule
📝 En Action
La resolución comienza con una serie de considerandos.
C1La résolution commence par une série de considérants.
El abogado citó un considerando del fallo anterior.
C2L'avocat a cité un considérant de la décision précédente.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "considerando" en espagnol :
attendu que→considérant que→en considérant→préambule→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : considerando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'considerando' dans son sens juridique formel (en tant que nom) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du verbe latin *considerare*, signifiant 'observer attentivement les étoiles' (de *con-* 'ensemble' + *sidus* 'étoile'). Avec le temps, le sens est passé de l'observation astrologique à l'observation mentale attentive ou à la réflexion sur un sujet.
Première attestation : Medieval Spanish (13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'considerando' et 'pensando' ?
'Pensando' (en pensant) est plus général, se référant à toute activité mentale. 'Considerando' (en considérant) implique un processus plus structuré de pesée des options, des faits ou des conséquences avant de prendre une décision.
Puis-je utiliser 'considerando' après une préposition comme 'por' (par) ?
Non. En espagnol, les prépositions doivent être suivies de la forme à l'infinitif du verbe, et non du gérondif. Vous devez dire 'Por considerar...' (Par considérer...) ou 'Antes de considerar...' (Avant de considérer...).


