Comment dire "progressivement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “progressivement” est “lentamente” — utilisez "lentamente" lorsque vous voulez insister sur la lenteur d'un processus, d'un mouvement ou d'une action, sans nécessairement impliquer une progression continue ou une augmentation.
lentamente
len-tah-MEN-tehlentaˈmente

Exemples
El tren avanzaba lentamente entre la niebla.
Le train avançait lentement dans le brouillard.
El caracol camina lentamente por la hoja.
L'escargot marche lentement sur la feuille.
Por favor, habla más lentamente para que pueda entenderte.
S'il vous plaît, parlez plus lentement pour que je puisse vous comprendre.
Las cosas están cambiando lentamente en la empresa.
Les choses changent progressivement dans l'entreprise.
Le modèle d'adverbe en '-mente'
En espagnol, on peut souvent transformer un mot descriptif (adjectif) en mot décrivant l'action (adverbe) en prenant la forme féminine de l'adjectif (lenta) et en ajoutant la terminaison -mente.
Les adverbes sont fixes
Les adverbes comme 'lentamente' restent toujours identiques. Ils ne changent pas leur terminaison en fonction de qui fait l'action ou du nombre de personnes impliquées. Contrairement au français où l'adverbe est invariable, mais où l'adjectif s'accorde (ex: 'lent' vs 'lente').
Confondre l'adjectif et l'adverbe
Erreur : “Hablo lento. (Je parle lent.)”
Correction : Hablo lentamente. (Je parle lentement.) La forme adverbiale est nécessaire car vous décrivez le verbe (comment vous parlez), et non vous-même (ce qui nécessiterait un adjectif).
progresivamente
pro-gre-see-bah-MEN-tehpɾoɣɾesiβaˈmente

Exemples
La economía del país ha ido creciendo progresivamente en los últimos años.
L'économie du pays a connu une croissance progressive ces dernières années.
Las temperaturas subirán progresivamente durante la semana.
Les températures augmenteront graduellement au cours de la semaine.
Estamos implementando los cambios progresivamente para no causar caos.
Nous mettons en œuvre les changements étape par étape pour éviter de causer du chaos.
El paciente recuperó la movilidad progresivamente tras la cirugía.
Le patient a progressivement retrouvé sa mobilité après la chirurgie.
La terminaison -mente
En espagnol, ajouter '-mente' à la fin d'un mot est similaire à ajouter '-ment' en français. Cela indique 'comment' une action est réalisée.
Où le placer
Vous pouvez placer ce mot juste après le verbe ou à la fin de votre phrase pour décrire le déroulement du processus.
Changer la terminaison
Erreur : “La situación cambió progresiva.”
Correction : La situación cambió progresivamente. Les adverbes comme celui-ci ne changent jamais leur terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose dont vous parlez ; ils restent exactement les mêmes.
Attention à la nuance : Lenteur vs Progression
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

