Inklingo

Comment dire "qu'ils aiment" en espagnol

French → espagnol

aman

AH-mahn/ˈaman/

verbeA1neutre
Utilisez "aman" pour exprimer un amour fort, général ou une passion pour quelque chose ou quelqu'un, comme dans "Ils aiment la musique classique".
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant deux enfants souriants se tenant la main, avec un cœur rouge proéminent flottant dans l'air entre eux, symbolisant l'affection.

Exemples

Ellos aman la música clásica.

Ils aiment la musique classique.

Espero que mis nietos se aman mucho.

J'espère que mes petits-enfants s'aiment beaucoup.

Ustedes aman el desafío, ¿verdad?

Vous aimez le défi, n'est-ce pas ?

Double rôle de 'Aman'

'Aman' est utilisé pour parler de 'ils' (ellos/ellas) ou du 'vous' formel pluriel (ustedes) au présent. Il peut exprimer un fait (Indicatif) ou un souhait/une émotion (Subjonctif).

Modèle régulier des verbes en -AR

Le verbe 'amar' est un verbe régulier en '-ar'. Une fois que vous maîtrisez le modèle pour 'amar', vous pouvez facilement conjuguer des centaines d'autres verbes espagnols courants comme 'hablar' (parler) et 'cantar' (chanter).

Confondre 'Ellos' et 'Él'

Erreur :Utiliser 'aman' en parlant d'une seule personne, par exemple : 'Mi padre aman la paz.'

Correction : Utilisez 'ama' pour une seule personne : 'Mi padre ama la paz.' ('Aman' est seulement pour plusieurs personnes : 'Ils aiment.')

amen

/AH-men//ˈamen/

verbeB1neutre
Utilisez "amen" dans un contexte de réciprocité, pour exprimer l'amour mutuel entre personnes, souvent dans des souhaits ou des situations où l'amour est partagé, comme "J'espère qu'ils s'aimeront toujours".
Un groupe de personnes diverses souriant et partageant un câlin chaleureux dans un cadre lumineux et joyeux.

Exemples

Espero que se amen siempre.

J'espère qu'ils s'aimeront toujours.

¡Amen a sus enemigos!

Aimez vos ennemis !

Busco personas que amen la música clásica.

Je cherche des gens qui aiment la musique classique.

La forme des 'Souhaits et Sentiments'

'Amen' est utilisé lorsque l'action d'aimer n'est pas un fait garanti, comme dans 'J'espère qu'ils aiment' ou 'Il est possible qu'ils aiment'.

Donner des ordres à un groupe

Utilisez 'amen' lorsque vous dites directement à un groupe de personnes (ustedes) d'aimer quelque chose ou quelqu'un.

Confondre 'amen' avec 'aman'

Erreur :Utiliser 'amen' pour un fait simple comme 'Ils aiment la pizza.'

Correction : Utilisez 'aman' pour les faits (Ellos aman la pizza) et 'amen' pour les souhaits (Espero que amen la pizza).

L'accent manquant

Erreur :Écrire 'amen' alors que vous voulez dire le mot religieux 'amén'.

Correction : Si vous terminez une prière, utilisez 'amén' avec un accent. Sans l'accent, c'est toujours une forme verbale.

Confondre "aman" et "amen"

La principale erreur est d'utiliser "aman" lorsque l'on parle d'amour réciproque. "Amen" est spécifiquement utilisé pour l'amour mutuel, comme dans "ils s'aiment", tandis que "aman" exprime un amour plus général ou passionné. Faites attention au contexte de réciprocité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.