Comment dire "raffermir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “raffermir” est “endurecer” — utilisez "endurecer" lorsque vous parlez d'un objet ou d'une substance qui devient plus dur, par exemple sous l'effet du froid ou de la cuisson.
endurecer
en-doo-reh-sehrenduɾeˈθeɾ

Exemples
El frío puede endurecer la mantequilla rápidamente.
Le froid peut durcir le beurre rapidement.
Tienes que dejar que el cemento se endurezca durante la noche.
Il faut laisser le ciment durcir toute la nuit.
El sol endureció el barro del camino.
Le soleil a durci la boue sur le chemin.
Le changement orthographique 'zc'
Pour les verbes comme 'endurecer', lorsque la terminaison commence par un 'o' ou un 'a', le 'c' se transforme en 'zc'. C'est pourquoi on dit 'yo endurezco' au lieu de 'endureco'.
Durcir vs. Devenir dur
Pour dire que 'quelque chose devient dur par soi-même', ajoutez 'se' à la fin : 'endurecerse'. Utilisez 'endurecer' (sans 'se') lorsqu'une autre chose ou personne provoque le durcissement.
Erreur à la première personne du singulier
Erreur : “Yo endureco el material.”
Correction : Yo endurezco el material. (Ajoutez toujours le 'z' avant le 'c' lorsque la lettre suivante est 'o').
reafirmar
rray-ah-feer-MARreafiɾˈmaɾ

Exemples
Esta crema ayuda a reafirmar la piel del rostro.
Cette crème aide à raffermir la peau du visage.
Hacer ejercicio es clave para reafirmar los músculos.
Faire de l'exercice est essentiel pour tonifier/raffermir les muscles.
Reforzaron las vigas para reafirmar la estructura.
Ils ont renforcé les poutres pour consolider la structure.
Lien avec l'adjectif
L'adjectif 'reafirmante' est très courant dans les magasins de cosmétiques pour décrire les produits 'raffermissants'.
Erreur fréquente : "endurecer" vs "reafirmar"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

