Comment dire "réconciliation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “réconciliation” est “reconciliación” — utilisez "reconciliación" lorsque vous parlez spécifiquement de se faire pardonner après un désaccord ou une dispute, pour rétablir la paix.
reconciliación
Exemples
Después de la pelea, buscaron la reconciliación.
Après la dispute, ils ont cherché la réconciliation.
acercamiento
ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

Exemples
Ha habido un acercamiento diplomático entre los dos países.
Il y a eu un rapprochement diplomatique entre les deux pays.
Este curso es mi primer acercamiento a la cultura japonesa.
Ce cours est ma première introduction à la culture japonaise.
Los hermanos intentaron un acercamiento después de años sin hablarse.
Les frères ont tenté une réconciliation après des années sans se parler.
Le 'à' abstrait
Quand on parle d'une introduction à un sujet, utilisez 'a' (par exemple, 'acercamiento a la ciencia').
Utilisation excessive de 'Réconciliation'
Erreur : “Utiliser 'reconciliación' pour chaque geste amical.”
Correction : Utilisez 'acercamiento' pour les petits pas ou les premières tentatives pour redevenir amicaux ; 'reconciliación' est le résultat final.
Ne pas confondre "reconciliación" et "acercamiento"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
