Inklingo

Comment dire "rois" en espagnol

French → espagnol

reyes

REH-yes/ˈre.ʝes/

nomA1Général
Utilisez « reyes » pour désigner les monarques masculins dans un contexte historique, politique ou général.
Deux figures masculines, portant toutes deux des couronnes dorées et des robes royales élaborées, côte à côte, représentant des rois.

Exemples

Los antiguos reyes vivían en castillos grandes.

Les anciens rois vivaient dans de grands châteaux.

Muchos países ya no tienen reyes, sino presidentes.

Beaucoup de pays n'ont plus de rois, mais des présidents.

Formation du Pluriel

Ce mot suit une règle de pluriel spéciale car sa forme singulière ('rey') se termine par un 'y'. On ajoute '-es' pour former 'reyes'.

Pluralisation Incorrecte

Erreur :Decir 'reyes' en singular.

Correction : La forme singulière est 'rey'. 'Reyes' est uniquement utilisé pour deux rois ou plus.

damas

DAH-mas/ˈda.mas/

nomB2Spécifique (jeu d'échecs)
Utilisez « damas » exclusivement dans le contexte du jeu d'échecs pour désigner les pièces les plus mobiles, qui correspondent aux dames en français.
Deux pièces d'échecs ornées représentant des reines, une blanche et une noire, côte à côte.

Exemples

En el ajedrez, las damas son las piezas más móviles.

Aux échecs, les dames sont les pièces les plus mobiles.

Necesito mover una de mis damas para ganar la partida.

Je dois déplacer l'une de mes reines pour gagner la partie.

Différence avec 'Reina'

Bien que 'reina' signifie aussi reine (le monarque), 'dama' est presque exclusivement utilisé pour la pièce aux échecs et aux jeux de société.

Ne pas confondre « reyes » et « damas »

La confusion principale survient lorsqu'on parle du jeu d'échecs. « Reyes » désigne les rois humains, tandis que « damas » est le terme spécifique pour les pièces d'échecs les plus puissantes en espagnol, même si leur équivalent français est « dames ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.