Inklingo

Comment dire "se dissiper" en espagnol

Le mot espagnol pourse dissiperest disiparB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
verbB1
fumée, nuages ou brouillard
Un doux vent emportant des graines de pissenlit blanches et duveteuses dans le ciel bleu clair.

Exemples

El viento ayudó a disipar las nubes rápidamente.

Le vent a aidé à dissiper les nuages rapidement.

El sol disipó la niebla matutina en pocos minutos.

Le soleil a dissipé le brouillard matinal en quelques minutes.

Necesitamos abrir las ventanas para disipar el humo de la cocina.

Nous devons ouvrir les fenêtres pour dissiper la fumée de la cuisine.

Ajouter 'se' pour les actions qui se produisent d'elles-mêmes

Utilisez 'disiparse' lorsque vous voulez dire que quelque chose s'est dissipé de soi-même, sans qu'une personne ou une chose spécifique n'ait effectué l'action. En français, on dirait 'se dissiper' ou 'se disperser'.

Ne pas l'utiliser pour nettoyer

Erreur :Voy a disipar la mesa.

Correction : Voy a limpiar la mesa. 'Disipar' s'applique uniquement à des éléments comme l'air, le gaz ou les nuages qui se dispersent et disparaissent. En français, on ne dirait pas 'dissiper la table'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.