Inklingo

Comment dire "écarter" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourécarterest eliminarutilisez « eliminar » lorsque vous voulez signifier qu'il faut se débarrasser de quelque chose, le retirer ou le faire disparaître complètement, comme dans le cas de déchets ou d'obstacles..

French → espagnol

eliminar

/eh-lee-mee-NAR//eli.miˈnaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez « eliminar » lorsque vous voulez signifier qu'il faut se débarrasser de quelque chose, le retirer ou le faire disparaître complètement, comme dans le cas de déchets ou d'obstacles.
Une main de dessin animé balayant une pile de poussière colorée hors d'une surface à l'aide d'un petit balai, illustrant un retrait complet.

Exemples

Tenemos que eliminar toda la basura antes de que lleguen los invitados.

Nous devons retirer toutes les ordures avant l'arrivée des invités.

El médico quiere eliminar el azúcar de mi dieta por completo.

Le médecin veut éliminer complètement le sucre de mon régime alimentaire.

Es difícil eliminar el ruido de la calle en esta oficina.

Il est difficile de se débarrasser du bruit de la rue dans ce bureau.

Placement de l'objet direct

Lorsqu'on utilise 'eliminar' avec un pronom (comme 'le' ou 'les'), le pronom se place généralement juste avant le verbe conjugué : 'Lo eliminamos' (Nous l'éliminons). C'est similaire au français où l'on dit 'Nous l'éliminons'.

Utiliser 'eliminar' pour 'jeter'

Erreur :Voy a eliminar la basura.

Correction : Voy a tirar la basura. ('Eliminar' est formel ; 'tirar' ou 'botar' sont plus courants pour les simples déchets, tout comme on dirait 'jeter' plutôt que 'éliminer les déchets' dans un contexte informel.)

rechazar

/rreh-chah-SAHR//retʃaˈθaɾ/

verbeB1neutre
Employez « rechazar » quand il s'agit de refuser poliment ou fermement une offre, une proposition, une invitation ou une idée.
Une personne tenant doucement sa main levée pour refuser une assiette de biscuits qui lui est offerte.

Exemples

Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.

Elle a rejeté l'offre d'emploi parce que le salaire était bas.

Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.

J'espère qu'ils ne rejetteront pas ma demande de prêt.

Rechazamos cualquier tipo de violencia.

Nous rejetons tout type de violence.

Le remplacement du Z par C

Lorsque vous avez un verbe se terminant par -zar, le 'z' se transforme en 'c' chaque fois qu'il est suivi d'un 'e'. Cela se produit à la forme 'yo' du passé simple (rechacé) et dans toutes les formes du subjonctif espagnol.

Rechazar vs. Negar

Erreur :Utiliser 'negar' pour décliner une invitation.

Correction : Utilisez 'rechazar'. 'Negar' signifie affirmer que quelque chose n'est pas vrai (nier), tandis que 'rechazar' signifie dire non à quelque chose qui est offert.

Éviter la confusion entre « eliminar » et « rechazar »

La confusion principale survient lorsqu'il s'agit de refuser quelque chose. Si vous refusez une idée ou une proposition, utilisez « rechazar ». « Eliminar » concerne plutôt le fait de se débarrasser physiquement d'un élément.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.