Comment dire "sentait" en espagnol
Le mot espagnol pour “sentait” est “tocaba” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella siempre tocaba las flores en el jardín.
Elle avait toujours l'habitude de toucher les fleurs dans le jardin.
Cuando era niño, tocaba la pared para asegurarse de que estaba allí.
Quand j'étais enfant, je touchais (ou avais l'habitude de toucher) le mur pour m'assurer qu'il était là.
Alguien tocaba a la puerta cuando llegamos.
Quelqu'un frappait à la porte quand nous sommes arrivés.
L'Imparfait (Passé Continu)
En tant que forme de l'imparfait, 'tocaba' décrit une action (toucher) qui était en cours, répétée ou habituelle dans le passé, sans point final défini. C'est l'équivalent de l'imparfait en français.
Imparfait vs. Passé Simple
Erreur : “Utiliser 'tocó' (passé simple) pour décrire une habitude : 'Él tocó la guitarra cada día.'”
Correction : Utilisez 'tocaba' (imparfait) pour les habitudes : 'Él tocaba la guitarra cada día.' (Il jouait de la guitare tous les jours.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.