tocaba
“tocaba” signifie “touchait” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
touchait, avait l'habitude de toucher
Aussi : sentait, frappait
📝 En Action
Ella siempre tocaba las flores en el jardín.
A1Elle avait toujours l'habitude de toucher les fleurs dans le jardin.
Cuando era niño, tocaba la pared para asegurarse de que estaba allí.
A2Quand j'étais enfant, je touchais (ou avais l'habitude de toucher) le mur pour m'assurer qu'il était là.
Alguien tocaba a la puerta cuando llegamos.
B1Quelqu'un frappait à la porte quand nous sommes arrivés.
jouait, avait l'habitude de jouer

📝 En Action
Mi abuelo tocaba el piano todos los domingos.
A1Mon grand-père jouait du piano tous les dimanches.
Ella tocaba la guitarra cuando la conocí.
A2Elle jouait de la guitare quand je l'ai rencontrée.
c'était mon/son tour, devait
Aussi : était de mon ressort, était nécessaire
📝 En Action
Me tocaba a mí lavar los platos anoche.
B1C'était mon tour de faire la vaisselle hier soir.
Tocaba ir al médico, pero lo pospusimos.
B2Il fallait aller chez le médecin, mais nous l'avons reporté. (Littéralement : Il touchait d'aller...)
A ella le tocaba recibir el premio.
B2C'était son tour (ou son dû) de recevoir le prix.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tocaba
Question 1 sur 2
Quelle expression française décrit le mieux le sens de 'Me tocaba ir al dentista' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin vulgaire *toccare*, qui signifiait 'frapper' ou 'donner un coup'. Cela explique pourquoi le mot s'applique à la fois au contact physique et à la production de sons (jouer d'un instrument ou frapper à une porte).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si je veux dire 'Il a touché la cuisinière chaude une seule fois', dois-je utiliser 'tocaba' ?
Non. 'Tocaba' est pour les actions répétées ou continues. Pour une action unique et terminée comme toucher la cuisinière une fois, vous devez utiliser le Passé Simple : 'Él tocó la estufa caliente.'
Comment savoir si 'tocaba' signifie 'toucher' ou 'jouer de la musique' ?
Le contexte est crucial ! Si un instrument (comme 'guitarra' ou 'piano') est mentionné, cela signifie 'jouer'. Si une partie du corps ou une surface (comme 'la mesa' ou 'la cara') est mentionnée, cela signifie 'toucher'.


