Inklingo

Comment dire "services publics" en espagnol

French → espagnol

públicas

NomB1Standard
Utilisez "públicas" pour parler spécifiquement des services gérés ou financés par le gouvernement, comme la santé, l'éducation ou les transports publics.

Exemples

El presupuesto para las públicas fue aprobado.

Le budget pour les services publics a été approuvé.

servicios

ser-BEE-see-os/seɾˈβisjos/

NomA1Standard
Utilisez "servicios" dans un sens général pour désigner toute prestation ou utilité, qu'elle soit publique, privée ou personnelle (par exemple, services bancaires, services d'internet).
Un homme en costume est assis à un bureau en face d'un client, pointant un contrat et offrant des conseils, symbolisant les services économiques professionnels.

Exemples

Necesito cancelar los servicios de internet este mes.

Je dois annuler les services internet ce mois-ci.

Nuestra empresa ofrece servicios de consultoría legal.

Notre entreprise offre des services de conseil juridique.

Toujours au Pluriel

Même si le français utilise souvent 'service' (singulier) pour désigner un système (ex: le service public), en espagnol, lorsqu'on parle de systèmes professionnels ou publics, on utilise presque toujours la forme plurielle : 'los servicios.'

Utiliser le Singulier

Erreur :El servicio está caro.

Correction : Los servicios están caros. (Les services/les réseaux sont chers.)

Ne pas confondre "públicas" et "servicios"

La confusion principale réside dans le fait d'utiliser "servicios" pour parler des services publics gérés par l'État. Rappelez-vous que "públicas" est le terme spécifique pour ces derniers, tandis que "servicios" est plus général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.