Comment dire "soumettre à" en espagnol
Le mot espagnol pour “soumettre à” est “condicionar” — C1 niveau.

Exemples
El banco condicionó el préstamo a la entrega de las nóminas.
La banque a conditionné le prêt à la soumission des fiches de paie.
Han condicionado la paz a la retirada de las tropas.
Ils ont conditionné la paix au retrait des troupes.
Le pont 'A'
Lorsqu'on pose une condition, on utilise le mot 'a' pour relier l'action à l'exigence : 'Condicionar [Action] A [Exigence]'. En français, on utilise 'à' : 'Conditionner [Action] à [Exigence]'.
Oublier le 'A'
Erreur : “Condicionaron el trato que paguemos pronto.”
Correction : Condicionaron el trato A que paguemos pronto. En espagnol, il faut 'a que' avant de décrire la condition. En français, on dirait 'Ils ont conditionné l'accord à notre paiement rapide'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.