Comment dire "spirale" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “spirale” est “espiral” — utilisez 'espiral' pour désigner une courbe qui s'enroule autour d'un point central, comme dans un dessin ou une forme naturelle..
espiral
/es-pee-RAHL//espiˈɾal/

Exemples
Dibuja una espiral en tu cuaderno.
Dessine une spirale dans ton cahier.
La concha del caracol tiene forma de espiral.
La coquille de l'escargot a une forme de spirale.
Prefiero los cuadernos con espiral de metal.
Je préfère les cahiers avec une reliure spirale métallique.
El país cayó en una espiral de violencia.
Le pays est tombé dans une spirale de violence.
C'est un mot 'féminin'
Même s'il ne se termine pas par 'a', 'espiral' est féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.
Décrire des formes
Lorsqu'on l'utilise pour décrire autre chose, on dit généralement 'en espiral' (en forme de spirale) plutôt que de l'utiliser comme adjectif direct.
Schémas abstraits
Lorsque vous parlez de sentiments ou d'économie, utilisez 'espiral de' suivi du problème (par exemple, violence, silence, dette).
Le piège de 'El'
Erreur : “El espiral es azul.”
Correction : La espiral es azul. (Pensez-y comme à 'la sal' ou 'la miel' ; certains mots se terminant par des consonnes sont féminins !)
espiral
/es-pee-RAHL//espiˈɾal/

Exemples
El país cayó en una espiral de violencia.
Le pays est tombé dans une spirale de violence.
Dibuja una espiral en tu cuaderno.
Dessine une spirale dans ton cahier.
La concha del caracol tiene forma de espiral.
La coquille de l'escargot a une forme de spirale.
Prefiero los cuadernos con espiral de metal.
Je préfère les cahiers avec une reliure spirale métallique.
C'est un mot 'féminin'
Même s'il ne se termine pas par 'a', 'espiral' est féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.
Décrire des formes
Lorsqu'on l'utilise pour décrire autre chose, on dit généralement 'en espiral' (en forme de spirale) plutôt que de l'utiliser comme adjectif direct.
Schémas abstraits
Lorsque vous parlez de sentiments ou d'économie, utilisez 'espiral de' suivi du problème (par exemple, violence, silence, dette).
Le piège de 'El'
Erreur : “El espiral es azul.”
Correction : La espiral es azul. (Pensez-y comme à 'la sal' ou 'la miel' ; certains mots se terminant par des consonnes sont féminins !)
caracol
/kah-rah-kohl//kaɾaˈkol/

Exemples
Hay un caracol pequeño en esa planta.
Il y a un petit escargot sur cette plante.
A mis hijos les gusta buscar caracoles en la orilla del mar.
Mes enfants aiment chercher des coquillages au bord de la mer.
Subimos a la torre por una escalera de caracol.
Nous sommes montés à la tour par un escalier en colimaçon.
Toujours Masculin
En espagnol, 'caracol' est toujours un mot masculin ('el caracol'). Même si vous parlez d'une femelle escargot, le mot ne devient pas 'caracola' – cela désigne en fait un autre type de grand coquillage !
Utiliser 'de caracol' comme description
Quand vous voulez décrire quelque chose qui a une forme en spirale, vous ajoutez simplement 'de caracol' après l'objet, comme 'una escalera de caracol' (un escalier en colimaçon).
Escargot vs. Limace
Erreur : “Utiliser 'caracol' pour une limace.”
Correction : Utilisez 'babosa' pour une limace. Rappelez-vous : le 'caracol' a une maison (coquille), la 'babosa' n'en a pas !
Ne pas confondre 'espiral' et 'caracol'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

