Inklingo

Comment dire "structures" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourstructuresest edificiosutilisez « edificios » lorsque vous parlez de constructions physiques, de bâtiments tels que des maisons, des immeubles ou des monuments..

French → espagnol

edificios

eh-dee-FEE-see-ohs/eðiˈfiθjos/

nomA1neutre
Utilisez « edificios » lorsque vous parlez de constructions physiques, de bâtiments tels que des maisons, des immeubles ou des monuments.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un groupe de trois structures physiques distinctes : une maison rouge, un immeuble de bureaux bleu et une tour jaune.

Exemples

Los edificios modernos de la ciudad son muy altos.

Les bâtiments modernes de la ville sont très hauts.

Los edificios de Nueva York son impresionantes.

Les bâtiments de New York sont impressionnants.

Necesitamos inspeccionar los edificios antiguos para ver si son seguros.

Nous devons inspecter les vieux bâtiments pour voir s'ils sont sûrs.

El arquitecto diseñó edificios que se integran perfectamente con el paisaje urbano.

L'architecte a conçu des bâtiments qui s'intègrent parfaitement au paysage urbain.

Pluriel Masculin

Puisque 'edificio' est un mot masculin, sa forme plurielle 'edificios' doit toujours être associée à des mots masculins pluriels comme 'los' (les) ou 'estos' (ces).

Accord des Adjectifs

Tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec 'edificios' doit également se terminer par -os : 'edificios blancos' (bâtiments blancs), 'edificios altos' (grands bâtiments). En français, l'accord se fait en genre et en nombre (ex: 'bâtiments hauts').

Article de Genre Incorrect

Erreur :Las edificios

Correction : Los edificios. Rappelez-vous que la forme singulière 'el edificio' indique que le mot est masculin, donc le pluriel est 'los', tout comme 'les' en français.

sistemas

sees-TEH-mas/sisˈtemas/

nomB1neutre
Choisissez « sistemas » pour désigner un ensemble organisé d'éléments qui interagissent, comme des systèmes informatiques, des systèmes politiques ou des systèmes biologiques.
Une illustration simple montrant trois grands engrenages aux couleurs vives — rouge, bleu et jaune — s'emboîtant et fonctionnant comme un seul système sur un fond uni.

Exemples

El sistema de transporte público es muy eficiente.

Le système de transport public est très efficace.

Los sistemas informáticos fallaron después de la tormenta.

Les systèmes informatiques sont tombés en panne après la tempête.

Necesitamos mejorar los sistemas de transporte público.

Nous devons améliorer les systèmes de transport public.

Los sistemas biológicos son increíblemente complejos.

Les systèmes biologiques sont incroyablement complexes.

Règle du nom masculin

Même si sistemas se termine par '-as', c'est un nom masculin pluriel. Vous devez utiliser les articles masculins pluriels avec lui : los sistemas, et non las sistemas.

Confusion de genre

Erreur :La sistemas de la escuela están viejas.

Correction : Los sistemas de la escuela están viejos. (N'oubliez pas d'accorder l'article et l'adjectif au genre masculin, comme en français où l'on dit 'les systèmes sont vieux').

marcos

/mar-kos/ˈmaɾkos

nomA2neutre
Employez « marcos » pour parler de structures qui encadrent ou supportent quelque chose, comme des cadres de tableaux, des cadres de fenêtre, ou des cadres conceptuels.
Une pile de trois cadres en bois ornés de différentes tailles appuyés contre un mur.

Exemples

Necesitamos comprar marcos nuevos para las ventanas.

Nous devons acheter de nouveaux cadres pour les fenêtres.

Necesito comprar marcos nuevos para todas mis fotos.

Je dois acheter de nouveaux cadres pour toutes mes photos.

Los marcos de las gafas deben ser ligeros.

Les montures de lunettes doivent être légères.

El gobierno está creando nuevos marcos de regulación económica.

Le gouvernement crée de nouveaux cadres réglementaires économiques.

Pluriel de 'Marco'

Ce mot est simplement la forme plurielle du nom masculin 'marco'. N'oubliez pas d'utiliser des articles masculins (los, unos) avec lui.

Confusion entre « edificios » et « sistemas »

La confusion la plus fréquente concerne « edificios » (bâtiments) et « sistemas » (ensembles organisés). N'oubliez pas que « edificios » se réfère uniquement à des constructions physiques, tandis que « sistemas » désigne des concepts abstraits ou des organisations fonctionnelles.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.