Inklingo

Comment dire "sœur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursœurest hermanautilisez 'hermana' pour désigner une parente de sexe féminin, votre sœur biologique ou par alliance.

French → espagnol

hermana

er-MA-naeɾˈma.na

nomA1standard
Utilisez 'hermana' pour désigner une parente de sexe féminin, votre sœur biologique ou par alliance.
Deux jeunes filles, clairement sœurs, souriant et se tenant la main en marchant dehors par une journée ensoleillée.

Exemples

Mi hermana mayor vive en Madrid.

Ma sœur aînée vit à Madrid.

¿Cuántas hermanas tienes?

Combien de sœurs as-tu ?

Ella y su hermana se parecen mucho.

Elle et sa sœur se ressemblent beaucoup.

La hermana Teresa dedicó su vida a los pobres.

La Sœur Teresa a consacré sa vie aux pauvres.

Toujours Féminin

Parce que « hermana » se termine par « -a », c'est un mot féminin. Tous les mots qui le décrivent doivent aussi être au féminin, comme « mi hermana es alta » (ma sœur est grande).

Utilisation comme titre

Tout comme en français, « hermana » peut être utilisé comme titre avant un nom. Il est souvent capitalisé dans ce cas : « Hermana Lucía ».

Oublier le 'h' muet

Erreur :Mi ermana vive aquí.

Correction : Mi hermana vive aquí. Le 'h' au début des mots espagnols est toujours muet, mais il est très important pour l'orthographe !

monja

MON-hahˈmonxa

nomA2standard
Utilisez 'monja' pour parler d'une femme qui a prononcé des vœux religieux et vit dans un couvent.
Une religieuse amicale portant un habit noir et blanc traditionnel, debout dans un jardin paisible.

Exemples

La monja trabaja en el hospital de la ciudad.

La nonne travaille à l'hôpital de la ville.

Sor Juana Inés de la Cruz fue una monja y escritora famosa.

Sor Juana Inés de la Cruz était une célèbre nonne et écrivaine.

Mi tía decidió hacerse monja el año pasado.

Ma tante a décidé de devenir nonne l'année dernière.

Genre et Terminaisons

Ce mot est spécifiquement féminin. Il se termine presque toujours par '-a' car il désigne une femme. Pour parler d'un homme dans un rôle religieux similaire, vous devez utiliser le mot 'monje' à la place.

Le piège du 'O'

Erreur :monjo

Correction : monje

religiosa

reh-lee-hee-OH-sahre.liˈxjo.sa

nomB1standard
Utilisez 'religiosa' pour désigner une femme consacrée à Dieu, souvent dans un contexte professionnel ou de dévotion.
Une femme portant un habit noir et blanc traditionnel.

Exemples

La religiosa dedicó su vida a ayudar a los pobres.

La religieuse a consacré sa vie à aider les pauvres.

Varias religiosas viven en el convento de la ciudad.

Plusieurs religieuses vivent dans le couvent de la ville.

Noms Formels

Alors que 'monja' est le mot le plus courant pour 'nonne', 'religiosa' est souvent considéré comme plus formel ou respectueux. En français, 'religieuse' est le terme standard, tandis que 'nonne' est aussi très courant.

sor

sorsoɾ

nomB1formel
Utilisez 'sor' comme titre honorifique devant le prénom d'une religieuse, similaire à 'Sœur' en français.
Une religieuse à l'air bienveillant, portant un simple habit noir et blanc, souriant doucement.

Exemples

Sor Juana Inés de la Cruz fue una famosa escritora mexicana.

Sœur Juana Inés de la Cruz était une célèbre écrivaine mexicaine.

La carta fue escrita por sor María.

La lettre a été écrite par Sœur María.

Hablamos con sor Lucía sobre la historia del convento.

Nous avons parlé avec Sœur Lucia de l'histoire du couvent.

Utilisation de 'Sor' avec les noms

Ce mot est un titre, comme 'M.' ou 'Dr.', mais spécifiquement pour les nonnes. Il précède toujours le prénom de la personne.

Toujours féminin

Puisque ce titre n'est utilisé que pour les femmes dans les ordres religieux, il ne change jamais pour une forme masculine.

Famille vs. Religion

Erreur :Appeler votre sœur biologique 'mi sor'.

Correction : Utilisez 'mi hermana'. 'Sor' est strictement réservé aux nonnes, généralement dans un cadre formel ou religieux.

hermanita

er-mah-NEE-taheɾmaˈnita

nomB1affectueux
Utilisez 'hermanita' pour désigner une religieuse de manière affectueuse ou pour une jeune religieuse.
Une femme portant l'habit long et simple traditionnel d'une religieuse se tient paisiblement dans une cour calme et ensoleillée.

Exemples

La hermanita María cuida de los enfermos en el hospital de la misión.

Sœur María s'occupe des malades à l'hôpital de la mission.

¡Qué alegría verte, hermanita! Hace mucho que no hablamos.

Quelle joie de te voir, sœur ! Cela fait un moment que nous n'avons pas parlé. (Utilisé entre amies très proches)

Titre religieux

Dans un contexte religieux, 'hermanita' (souvent avec une majuscule ou précédé de 'la') est un titre de respect utilisé pour les religieuses ou les membres de certaines communautés religieuses féminines.

Confusion entre 'monja', 'religiosa' et 'sor'

Les apprenants confondent souvent 'monja' (terme général pour nonne) avec 'religiosa' (femme consacrée) et 'sor' (titre). Alors que 'monja' est le terme le plus direct, 'religiosa' est plus large et 'sor' est un titre. Utilisez 'monja' pour la description générale d'une nonne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.