Comment dire "te mettre" en espagnol
Le mot espagnol pour “te mettre” est “ponte” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¡Ponte serio! Esto no es una broma.
Deviens sérieux ! Ce n'est pas une blague.
Siéntate y ponte cómodo.
Assieds-toi et mets-toi à l'aise.
Ya es tarde. Ponte a trabajar.
Il est tard maintenant. Mets-toi au travail (Commence à travailler).
Ponerse + Adjectif
Lorsque 'ponerse' est suivi d'un adjectif (comme 'serio' ou 'triste'), cela signifie 'devenir' ou 'se mettre' dans cet état. Cela décrit généralement un changement rapide et temporaire, contrairement à 'ser' ou 'estar' pour un état permanent.
Ponerse a + Infinitif
La structure 'Ponte a + un deuxième verbe' est très courante et signifie 'Commence à faire' ou 'Mets-toi à la tâche'.
Confusion avec 'ser' et 'estar'
Erreur : “Ponte estar triste (Utilisation incorrecte de l'infinitif)”
Correction : Ponte triste (Correct). Le verbe 'ponerse' capture déjà le sens de 'entrer dans un état', il suffit donc de le suivre de l'adjectif, comme 'Mets-toi triste'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.