Inklingo

Comment dire "tortueux" en espagnol

Le mot espagnol pourtortueuxest perversoB2 niveau.

French → espagnolB2
adjectiveB2
Une silhouette sombre dans une cape sombre tenant une pomme verte luisante, d'apparence empoisonnée.

Exemples

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

Le méchant du film avait un plan diabolique pour conquérir la ville.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Parfois, les réseaux sociaux peuvent avoir un effet pervers (nuisible/inverse) sur l'estime de soi.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

C'est un esprit tortueux qui prend plaisir à la souffrance des autres.

Accord en genre et en nombre

N'oubliez pas que ce mot devient 'perversa' si vous décrivez quelque chose de féminin, et vous ajoutez un 's' (perversos/perversas) pour les groupes. En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: un homme méchant, une femme méchante, des hommes méchants, des femmes méchantes).

Placement pour l'emphase

Placer 'perverso' après le nom (par exemple, 'un hombre perverso') sonne factuel, tandis que le placer avant (par exemple, 'un perverso hombre') ajoute une tonalité plus dramatique, poétique ou narrative. En français, l'adjectif se place généralement après le nom, mais certains adjectifs courts et courants peuvent se placer avant pour un effet stylistique (ex: un grand homme). 'Pervers' se place généralement après le nom.

Ne pas confondre avec 'travieso'

Erreur :Appeler un enfant espiègle 'perverso'.

Correction : Utilisez 'travieso' pour les enfants qui sont joueurs/espiègles. 'Perverso' implique une réelle malice ou méchanceté. En français, on utiliserait 'espiègle' ou 'malicieux' pour un enfant, et 'pervers' pour une intention réellement mauvaise.

Perverso vs. Pervertido

Erreur :Utiliser 'perverso' exclusivement dans des contextes sexuels.

Correction : Bien qu'ils puissent se chevaucher, 'pervertido' signifie spécifiquement 'perverti' au sens sexuel, tandis que 'perverso' est beaucoup plus large, signifiant généralement 'méchant' ou 'cruel'. En français, 'pervers' peut avoir une connotation sexuelle mais aussi signifier 'qui s'écarte de la norme morale', ce qui est plus proche du sens espagnol large.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.