Comment dire "maléfique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “maléfique” est “malas” — utilisez « malas » pour décrire quelque chose de généralement négatif, nuisible ou de mauvaise qualité, sans impliquer une intention démoniaque ou une méchanceté active..
malas
/MAH-las//ˈmalas/

Exemples
La película tuvo críticas muy malas.
Le film a reçu de très mauvaises critiques.
Las noticias eran muy malas.
Les nouvelles étaient très mauvaises.
Esas decisiones malas afectaron a la compañía.
Ces mauvaises décisions ont affecté l'entreprise.
No comas esas manzanas; parecen malas.
Ne mange pas ces pommes ; elles ont l'air mauvaises (pourries).
Accord en Genre et Nombre
'Malas' ne doit être utilisé que pour décrire des choses qui sont à la fois féminin et pluriel, comme 'las ideas' (les idées) ou 'las actitudes' (les attitudes). En français, l'adjectif s'accorde aussi, par exemple : 'des idées mauvaises'.
Utiliser la mauvaise forme
Erreur : “La situación eran malas.”
Correction : La situación era mala. (La chose décrite, 'situación', est singulier, donc on utilise 'mala', tout comme en français on dirait 'La situation était mauvaise' et non 'mauvaises').
malvado
/mal-VAH-do//malˈbaðo/

Exemples
El villano de la historia era un ser malvado con planes terribles.
Le méchant de l'histoire était un être maléfique avec des plans terribles.
El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.
Le dictateur était célèbre pour ses actes méchants contre son propre peuple.
Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.
Elle a affiché un sourire maléfique lorsqu'elle a gagné la partie.
Accord en Genre et Nombre
Rappelez-vous que 'malvado' est un adjectif, il doit donc changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'malvada' pour le féminin singulier (la bruja malvada) et 'malvados/malvadas' pour le pluriel.
Confondre 'Malo' et 'Malvado'
Erreur : “Utiliser 'malo' quand on veut dire vraiment mauvais ou diabolique.”
Correction : 'Malo' signifie généralement 'mauvais' ou de 'mauvaise qualité'. Utilisez 'malvado' lorsque vous voulez dire 'méchant' ou 'maléfique' dans un sens moral. 'Una manzana mala' (Une mauvaise pomme) contre 'Un hombre malvado' (Un homme méchant/maléfique).
Ne pas confondre « malas » et « malvado »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

